Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crises immédiates qui touchent actuellement beaucoup " (Frans → Engels) :

Consacrons nos énergies à améliorer la relation entre les peuples autochtones et le Canada ainsi qu'à intervenir pour régler les crises immédiates qui touchent actuellement beaucoup de peuples des Premières Nations.

Let us devote our energies to improving the relationship between indigenous people and Canada and to responding to the immediate crises many first nations people face today.


Certes, les conséquences de la crise actuelle sont sans précédent et beaucoup d’emplois ont été détruits ces derniers mois, mais les créations d’emploi avaient été bien plus nombreuses durant les années de croissance qui avaient précédé la crise.

While the impact of the current crisis is unprecedented and many jobs have been lost over the last few months, many more were created in the years of growth that preceded it.


Face à la crise actuelle, la priorité va aux actions ayant la plus forte incidence immédiate sur les flux migratoires.

In the face of the current crisis, precedence is being given to actions that have greater immediate impact on migration flows.


Cependant, compte tenu de la crise flagrante qui frappe actuellement les milieux agricoles, compte tenu des niveaux scandaleux de pauvreté qui touchent notamment les enfants de notre pays, compte tenu de l'effondrement économique du secteur de la pêche sur les côtes est et ouest, compte tenu de la crise que connaissent actuellement nos soins de santé, compte tenu du fait que tous les Canadiens s'entendent pour dire qu'il faut investir dans les ressources humaines par le bi ...[+++]

But when we have these glaring problems of the crisis in the farming community, when we have obscene levels of poverty, particularly with children in our country, when we have collapsing economies in the east coast and west coast fisheries, when we have a crisis in our health care system, when there is not a person in this country who would not say we need to invest in human resources through education and training, to say that we have to have a balanced budget as a matter of law I think is pushing the envelope.


Mme Connie Hedegaard, membre de la Commission chargé de l'action pour le climat, a quant à elle déclaré: «Nous ne pouvons attendre la fin de la crise économique pour nous attaquer aux crises qui touchent actuellement les ressources, l'environnement et le climat.

Climate Action Commissioner Connie Hedegaard said: "We cannot wait until the economic crisis is over before we tackle the resources, environmental and climate crises.


1. exprime des doutes quant à la nécessité d'un tel accord intergouvernemental, dont la plupart des objectifs centraux peuvent être atteints de manière plus efficace grâce à des mesures prises en vertu du droit de l'Union, et en apportant une réponse énergique, immédiate et durable aux crises financière et économique actuelles, et à la crise sociale que connaissent de nombreux États membres de l'Union; reste néanmoins disposé à travailler à une solution constructive;

1. Expresses its doubts on the necessity of such intergovernmental agreement, most chief objectives of which can be better and more effectively achieved through EU law, further in giving a firm urgent and sustainable response to the current financial and economic crises and the social crisis in many Member States of the EU; nevertheless remains ready to work towards a constructive solution;


Pour l’instant, au niveau de l’élaboration des politiques, l’accent est mis, et à juste titre, sur la nécessité de rendre l’actuel fonds européen de stabilité financière plus efficace et agile, afin de nous aider dans la réponse immédiate au stade actuel de la crise.

The current focus of policy-making is, rightly and reasonably, on making the existing European Financial Stability Facility more effective and agile, to help us in the immediate response to the current stage of the crisis.


Parlons d'abord de la crise actuelle. Beaucoup d'entre vous connaissez le rôle du Canada et des ONG lorsque survient une tragédie comme le tremblement de terre en Haïti, mais il y a actuellement une crise silencieuse, un manque d'accès à des soins de santé de base efficaces pour les femmes et les enfants les plus pauvres du monde.

Many of you are aware of the role of Canada and NGOs at times of a crisis like the earthquake in Haiti, but there's a silent crisis under way, a lack of access to basic, proven health care for the world's most impoverished women and children.


Deuxièmement, la commission de l’agriculture a adopté la proposition sur la nécessité d’une réforme immédiate afin de traiter les crises récurrentes qui touchent le marché dans le secteur des fruits frais.

Secondly, the Committee on Agriculture adopted the proposal on the need for immediate reform to address the recurrent market crises in the fresh fruit sector.


Les Américains ont pour maître mot la taille, la montée, l'argent, alors que l'économie canadienne est mieux équipée pour survivre à la crise financière qui sévit actuellement, tout comme la Russie — pour des raisons différentes, mais nous sommes mieux équipés pour survivre à l'éclatement de la bulle immobilière et aux autres fluctuations qui touchent actuellement le marché mondial.

Americans think by size, by surge and by money whereas the Canadian economy is better equipped to survive the current financial crisis, just like Russia — for different reasons, but we are better equipped to survive the current mortgage bubble and other fluctuations in the world market.


w