Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise financière est désormais derrière nous » (Français → Anglais) :

Malgré les signes indiquant que le pire de la crise financière est désormais derrière nous, malgré cette timide amorce d'embellie, il reste beaucoup de chemin à parcourir pour renouer avec les perspectives de croissance, relancer nos économies, remédier aux défaillances de nos systèmes bancaires, créer davantage d'emplois et améliorer le bien-être social dans toute l'Union.

Despite the signs that the worst of the financial crisis is now behind us, despite these modest green shoots, there is still a long way to go to restore our growth prospects, to revive our economies, to heal our banking systems, to create more jobs and to improve welfare across our union.


Je suis très reconnaissant à l'UE pour le soutien qu'elle nous apporte dans la mobilisation de la communauté internationale autour d'une réponse globale concertée à la crise financière la plus grave que nous ayons connue en soixante-dix ans d'existence, ainsi que pour son aide à forger de nouvelles alliances financières, qui sont nécessaires à l'amélioration de la diversité de nos revenus».

I am very grateful for the support of the EU in mobilising the international community around a concerted global response to the most severe financial crisis in our seventy year history and helping us build new funding alliances needed to ensure improved income diversity".


Avec le mécanisme européen de stabilité et le mécanisme européen de stabilisation financière, auxquels s'ajoutent d'autres mécanismes de financement de crise, nous disposons désormais d'une capacité de prêt totale de 800 milliards d'EUR.

Taking the European Stability Mechanism, the European Financial Stability Mechanism and other crisis funding together, we now have a total lending capacity of €800 billion.


- mettre sur les rails une politique ambitieuse qui nous permettra, dans l’avenir, de mieux prévenir et, le cas échéant, de mieux gérer d’éventuelles crises financières et qui, compte tenu de la responsabilité particulière du secteur financier dans la crise actuelle, recherchera des contributions appropriées du secteur financier.

- Setting in motion an ambitious policy that will allow us in the future to better prevent and if needed manage possible financial crises, and that – taking into account the specific responsibility of the financial sector in the current crisis – will look also into adequate contributions from the financial sector.


Tout d'abord, nous ne devons pas partir du principe que la crise financière asiatique est derrière nous.

First, we should not assume that we are even past the financial crisis in Asia at this point.


Oui, nous, Européens, nous avons souffert d'une crise financière et de la dette historique.

Yes, we Europeans suffered under a historic financial and debt crisis.


Bien que certains puissent penser que la crise financière est maintenant derrière nous à cause de la reprise des marchés boursiers au cours de la dernière année, les taux d’intérêt à long terme ont atteint un plancher historique et l’impact de ces faibles taux d’intérêt sur le financement des régimes est très important.

Although some may think that the financial crisis is now behind us, given the rebound in the stock markets over the last year, long-term interest rates are at a historic low and the impact of these low interest rates on pension plan funding is very significant.


Je suis pourtant convaincu que le pire de la crise de la zone euro est désormais derrière nous.

But I am confident that the worst of the crisis of the euro zone is now behind us.


Et même si certains peuvent croire que la crise financière est maintenant derrière nous, compte tenu de la hausse des marchés boursiers au cours de la dernière année, les taux d'intérêt sont encore extrêmement bas et leur répercussion sur le financement des régimes est encore très marquée.

Although some may think the financial crisis is now behind us, given the rebound in the stock markets over the last year, interest rates are still extremely low, and their impact on plan funding is still very significant.


Alors que la situation sur les marchés financiers semble s'améliorer, les effets de la crise financière sur l'économie réelle se font désormais pleinement sentir.

While the situation on financial markets appears to be improving, the full impact of the financial crisis on the real economy is now being felt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise financière est désormais derrière nous ->

Date index: 2022-01-27
w