Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminel cette lettre était accompagnée » (Français → Anglais) :

Cette demande était accompagnée des informations et des documents requis au titre de l'article 7, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1831/2003.

That application was accompanied by the particulars and documents required under Article 7(3) of Regulation (EC) No 1831/2003.


Le raisonnement qui sous-tend cette pratique consiste à affirmer que, si elle était accompagnée de considérants, la décision que doit prendre le Parlement (donner ou non son approbation) serait moins claire et aurait moins de poids.

The reasoning behind this practice is that if accompanied by recitals the decision which Parliament is to take (yes or no) would be less clear and would lose weight.


Cette proposition était accompagnée d’une analyse d’impact[12] étudiant les différentes options possibles en matière de traduction.

The proposal was accompanied by an Impact Assessment report[12] analysing various options for the possible translation arrangements.


Cette proposition était accompagnée d'une analyse d'impact[12] étudiant les différentes options possibles en matière de traduction.

The proposal was accompanied by an Impact Assessment report[12] analysing various options for the possible translation arrangements.


Je pense que cette lettre était très pertinente et qu’elle contribuera à établir l’approche qui, selon nous, nous permettra plus facilement d’insister sur la nécessité de procéder à des économies, et je pense que cela s’applique à toutes les institutions.

I think that this letter was very apt, and it will help to establish the approach that we believe will make it easier for us to insist on savings being made, and I think that has to apply to all institutions.


À cette lettre était joint un document présentant quelques idées sur la meilleure manière de répondre au besoin d'une nouvelle approche de l'asile.

Attached to the letter was a paper outlining some ideas on how best to address the need for a new approach to asylum.


Il y a plusieurs mois déjà, le commissaire Frattini qui était interrogé sur l’opportunité de la publication régulière, par Europol ou Eurojust, de la liste des dix criminels les plus recherchés au sein de l’Union européenne, dans le but d’impliquer l’opinion publique dans la lutte contre les bandes criminelles organisées qui franchissent les frontières intérieures, s’était engagé à faire part ultérieurement de son sent ...[+++]

Several months ago, when I asked Commissioner Frattini about the regular publication, possibly by Europol or by Eurojust, of the list of the EU's Top Ten Most Wanted Criminals in order to involve the public in the fight against organised criminal gangs across our open internal borders, he promised to come back to me about the idea.


Il y a plusieurs mois déjà, le commissaire Frattini qui était interrogé sur l'opportunité de la publication régulière, par Europol ou Eurojust, de la liste des dix criminels les plus recherchés au sein de l'Union européenne, dans le but d'impliquer l'opinion publique dans la lutte contre les bandes criminelles organisées qui franchissent les frontières intérieures, s'était engagé à faire part ultérieurement de son sent ...[+++]

Several months ago, when I asked Commissioner Frattini about the regular publication, possibly by Europol or by Eurojust, of the list of the EU's Top Ten Most Wanted Criminals in order to involve the public in the fight against organised criminal gangs across our open internal borders, he promised to come back to me about the idea.


C'est pourquoi cette réglementation sur le transit était accompagnée d'une date d'expiration, qui est assez proche : fin 2003.

That is why the Transit Agreement has an expiry date of 2003, which is fast approaching.


Je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de me confirmer que cette dernière, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre les gouvernements des États ACP visés ci-avant et la Communauté.

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between the Governments of the above-mentioned ACP States and the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminel cette lettre était accompagnée ->

Date index: 2023-09-25
w