Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crains vous m’avez » (Français → Anglais) :

Il y a des choses aberrantes dans certaines dispositions et je n'ai pas hâte du tout d'en voir l'application si, comme je le crains, vous n'avez pas trop l'intention de modifier quoi que ce soit ou de retirer ce projet de loi.

Some of the provisions are quite unacceptable and I do not at all look forward to this being enforced if, as I fear, you don't have any intention of modifying anything in this bill or of dropping it.


Monsieur le Président, je crains qu'encore une fois, le député ne se trouvait pas à la Chambre lorsque vous avez rendu votre décision plus tôt aujourd'hui. Vous y disiez clairement que le gouvernement ne s'était acquitté de sa responsabilité constitutionnelle de fournir au Parlement l'information demandée par le Comité des finances.

Mr. Speaker, I fear that once again that hon. member was not in the House for your ruling earlier today in which you clearly stated that the government had not fulfilled its constitutional responsibility to provide Parliament with the information requested by the finance committee.


Je crains également qu’étant donné la position que vous avez défendue à l’instant, vous n’ayez en fait déjà pris votre décision, bien qu’aucune étude d’impact n’ait encore été réalisée, bien que nous ne devions pas introduire de taxe sur les transactions financières au niveau européen.

I also worry that, with the stand you took a short while ago, it is as if you have already decided on your position, despite the fact that there is no impact study, despite the fact that we should not introduce a financial transaction tax at European level.


Mais mon italien s’arrête là, je le crains! Vous m’avez demandé lors d’une rencontre préalable et redemandé aujourd’hui quels étaient les domaines dans lesquels nous pouvions coopérer au niveau de la recherche et du développement.

You asked at an earlier meeting and again today about the areas in which we would cooperate in research and development.


Enfin, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous nous expliquiez des propos que vous avez tenus à maintes occasions récemment: que signifie «la Commission européenne fera preuve d’une souplesse conditionnelle?» Je crains que nos partenaires commerciaux n’en tirent parti pour exercer davantage de pression sur la Commission européenne.

Finally, Commissioner, I should like you to explain to us something you have said on numerous occasions recently: what does 'the European Commission will demonstrate conditional flexibility' mean? I fear that this is being exploited by our trading partners in order to exert greater pressure on the European Commission.


Vous avez donné toute une liste d’éléments et tenté d’expliquer la manière de contrôler ces éléments, mais je crains que la liste que vous avez donnée rende le régime SPG+ totalement impossible à mettre en œuvre.

You gave a whole list of items and tried to explain how those should be monitored, but I fear that the list you have given will make the GSP+ system completely inoperable.


- Je crains de ne pas pouvoir vous donner la parole Monsieur Patakis, parce que vous ne l’avez pas reçue initialement. Conformément au règlement, je ne peux donc pas vous la donner maintenant.

I am afraid that I cannot give you the floor, Mr Patakis, because you were not originally given the floor, and in accordance with the Rules of Procedure, I cannot give it to you now.


Que j'aie fait des commentaires que vous partagiez ou sur lesquels vous étiez en désaccord, vous avez toujours mené les travaux du comité parlementaire de main de maître, mais je vous dis que mes droits sont brimés et que je crains que d'autres personnes nous menacent et nous intimident.

Whether you agree with the comments I make or not, you have always conducted the work of this parliamentary committee with a master's hand, but I am telling you that my rights have been violated and I am afraid that other people will threaten and intimidate us.


Je crains que les normes à respecter si l'on veut protéger tous nos citoyens, où qu'ils soient dans notre pays, soient compromises, car vous n'avez aucun mécanisme simple pour obtenir le soutien financier ni les lignes directrices dont vous avez besoin de la part des trois ordres de gouvernement car chacun d'entre eux veut avoir son mot à dire.

What I am afraid of is that the standards that are going to be required for the protection of our citizens right across this country may be jeopardized because there is not a smooth and easier way for you people to get the kind of funding and the kind of guidelines that you require from all three levels of government because each one wants a piece of the action.


La sénatrice Seidman : Ce qui me préoccupe, ce sont les faux positifs et les points sur lesquels vous avez insisté, vous en avez peut-être parlé tous les trois, je crains que cela ne provoque une anxiété anormale chez les femmes, qui devront ensuite passer toutes sortes d'autres tests, être de nouveau exposées aux radiations, subir des biopsies ou des interventions chirurgicales.

Senator Seidman: My concern is the false positive and the points that you make, and perhaps all three of you have referred to it, the concern that this will create unusual anxiety in women, who then go off for many other kinds of tests and are put through additional radiation exposure at the minimal, or biopsies or surgeries.




D'autres ont cherché : crains     vous n'avez     lorsque vous avez     vous avez     crains vous m’avez     conditionnelle je crains     je crains     vous ne l’avez     car vous n'avez     lesquels vous avez     crains vous m’avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crains vous m’avez ->

Date index: 2021-03-08
w