Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûts varient considérablement " (Frans → Engels) :

21. note qu'à la Cour des comptes, les coûts de la traduction varient considérablement selon la langue (jusqu'à plus de cent euros par page en fonction de la langue) ; estime qu'un tel écart de coût, même en comptabilisant les coûts indirects, doit être analysé et corrigé;

21. Takes note of the substantial pricing variation of translation cost per language (with variations of up to more than EUR 100 per page, depending on the language) at the Court of Auditors; is of the opinion that such a high discrepancy in costs, even including indirect costs, should be analysed and corrected;


21. note qu'à la Cour des comptes, les coûts de la traduction varient considérablement selon la langue (jusqu'à plus de cent euros par page en fonction de la langue) ; estime qu'un tel écart de coût, même en comptabilisant les coûts indirects, doit être analysé et corrigé;

21. Takes note of the substantial pricing variation of translation cost per language (with variations of up to more than EUR 100 per page, depending on the language) at the Court of Auditors; is of the opinion that such a high discrepancy in costs, even including indirect costs, should be analysed and corrected;


Les prix pratiqués par des États membres d'origine similaires dans l'ensemble, sur des distances comparables, varient parfois considérablement, sans qu'il y ait de raison évidente sur le plan des facteurs de coût.

Prices from broadly similar originating Member States over comparable distances sometimes vary significantly without obvious explanatory cost factors.


BM. considérant que des études montrent que les coûts et les effets globaux du système varient considérablement d'une source de production à l'autre; considérant que ces aspects devraient également être pris en considération dans le cadre de l'élaboration des politiques européennes en matière de climat et d'énergie;

BM. whereas studies show that overall system costs and effects vary significantly among different generation sources; whereas such aspects should also be considered in the process of framing EU climate and energy policies;


D'après les documents publics des années précédentes, le coût moyen d'un détenu est d'environ 160 000 $ par an, mais ces coûts varient considérablement, entre quelque 40 000 $ pour un délinquant en liberté conditionnelle et environ 220 000 $ par année pour les hommes détenus en établissement à sécurité maximale.

Using public documents over preceding years, the average cost of an inmate is about $160,000 per year, but these costs vary significantly from about $40,000 for an inmate on parole to about $220,000 per year for a man in maximum security.


Les frais d'interchange payés par les détaillants varient considérablement et leur structure est tellement complexe qu'ils deviennent des coûts indéterminés pour les détaillants.

Interchange rates vary considerably and the complexity of their structure becomes an indeterminable cost for businesses.


De plus, les coûts des procédures prévues à l'article 50 varient considérablement et dépendent de l'âge du fonctionnaire, de son ancienneté et de son lieu de résidence après son départ à la retraite.

In addition, the costs for procedures under Art.50 vary considerably and depend upon the official's age, seniority and place of residence in retirement.


En outre, le Commissaire FISCHLER a présenté deux tableaux récapitulatifs concernant, d'une part, les aides nationales relatives à la crise ESB notifiées en 2001 et, d'autre part, les coûts des tests de dépistage effectués par les Etats membres qui, selon cette étude comparative, varient considérablement d'un Etat membre à l'autre.

Commissioner FISCHLER also submitted two summary tables, one showing national aid for the BSE crisis notified in 2001 and the other showing the cost of screening in the Member States, which varied considerably from one Member State to another.


26. note que, mesurés en coût moyen par personne qu'elles emploient, les coûts de gestion des agences varient considérablement et que ces écarts ne peuvent être expliqués qu'en partie; demande à la Cour des comptes - étant donné qu'une des principales raisons de créer une agence est qu'une entité autonome de taille réduite peut être plus efficace dans l'accomplissement de tâches spécialisées - de présenter un rapport sur l'analyse de l'efficacité et de la productivité du travail des agences ainsi que sur la comparaison entre le coût des moyens mis à disposition et la qualité ...[+++]

26. Notes that the management costs of the agencies measured as the average cost per person employed by the agencies differ considerably and that these differences can only partly be explained; asks the Court of Auditors to provide a report analysing efficiency and productivity of the agencies'work and the comparison of the cost of inputs with the quality of ouputs, bearing in mind that one of the main justifications for creating an agency is that a smaller independent entity might implement specialised tasks more effectively;


Les estimations du coût des obstacles au commerce intérieur varient considérablement, et vous entendrez des économistes et de plus grands experts que moi vous en parler.

Estimates of the cost of internal trade barriers vary considerably, and you will hear from economists and people with more expertise than myself in this area.


w