2. prend note du troisième rapport des secrétaires généraux des institutions sur l'évolution de la rubrique 5 et la coopération interinstitutionnelle; se félicite qu'il conclue qu'il sera possible de couvrir les dépenses liées à l'élargissement dans les limites du plafond révisé de la rubrique 5 jusqu'
à l'exercice 2006; estime que ce rapport a fourni un aperçu utile de l'évolution probable des pri
ncipaux facteurs de coût, en ce compris les bâtiments et le personnel, comme le demandait l'autorité budgétaire; souligne toutefois qu'un
...[+++]e augmentation considérable des dépenses immobilières doit être attendue en 2007, dans la mesure où il faudra commencer à financer les bâtiments actuellement en construction pour tenir compte de l'élargissement; demande que soient présentées à sa commission des budgets, le 15 novembre 2003 au plus tard, une évaluation du Centre de traduction ainsi que les perspectives d'avenir pouvant être envisagées pour cet organe; 2. Takes note of the third report of the Secretaries-General of the institutions on trends in heading 5 and on interinstitutional coopera
tion; welcomes the conclusion that it will be possible to cover enlargement-related expenditure under the revised ceiling for heading 5
until the financial year 2006; considers that the report has provided a useful overview on likely movements in the main cost factors, including buildings and personnel, as was requested by the bu
dgetary authority; points ...[+++] out, however, that a considerable increase in buildings expenditure can be expected in 2007, as the financing of buildings currently under construction to cater for enlargement will begin; requests that an assessment of the Translation Centre and a forecast of its possible future be submitted to its Committee on Budgets by 15 November 2003 at the latest;