Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencer
Entrer en production

Vertaling van "production devrait commencer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. note également que l'Observatoire a réexaminé son système de gestion par activités et défini un système de comptabilité basé sur les coûts; reconnaît notamment que les applications ABAC et SPA CO ont été configurées en conséquence et que la phase de production devrait commencer au premier trimestre de 2011; demande à l'Observatoire d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;

9. Notes also that the Centre revised its activity based management system and defined a cost-based accounting system; acknowledges in particular that the relevant ABAC and SAP CO applications have been configured accordingly and the production phase should start in the first quarter of 2011; calls on the Centre to inform the discharge authority of the progress made on this matter;


L. considérant que la production agricole dans l’Union est, dans l’ensemble, tributaire du pétrole et que la chaîne alimentaire repose largement sur la disponibilité et les prix abordables de ce carburant; considérant que la production mondiale de pétrole devrait commencer à baisser de 2 à 3 % par an en moyenne;

L. whereas agricultural production in the EU is in the main oil-dependent and the food supply chain relies heavily on the availability and affordability of that fuel; whereas global oil production is expected to start to decline by on average 2-3% per year;


L. considérant que la production agricole dans l'Union est, dans l'ensemble, tributaire du pétrole et que la chaîne alimentaire repose largement sur la disponibilité et les prix abordables de ce carburant; considérant que la production mondiale de pétrole devrait commencer à baisser de 2 à 3 % par an en moyenne;

L. whereas agricultural production in the EU is in the main oil-dependent and the food supply chain relies heavily on the availability and affordability of that fuel; whereas global oil production is expected to start to decline by on average 2-3% per year;


La production de batteries électriques à l’usine Nissan de Sunderland devrait commencer au début de l’année 2012.

Production of electric batteries at Nissan Sunderland Plant is planned for early 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à la plus grande durée du cycle de production des véhicules utilitaires légers, la mise en œuvre progressive devrait commencer en 2015, car les véhicules qui seront vendus en 2014 sont déjà en phase de développement ou de production.

In view of the longer cycles, the phase-in should begin in 2015, as vehicles which will be sold in 2014 are already in the development or production phase.


9. note également que l'Observatoire a réexaminé son système de gestion par activités et défini un système de comptabilité basé sur les coûts; reconnaît notamment que les applications ABAC et SPA CO ont été configurées en conséquence et que la phase de production devrait avoir commencé au premier trimestre de 2011; demande à l'Observatoire d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;

9. Notes also that the Centre revised its activity based management system and defined a cost-based accounting system; acknowledges in particular that the relevant ABAC and SAP CO applications have been configured accordingly and the production phase should have started in the first quarter of 2011; calls on the Centre to inform the discharge authority of the progress made on this matter;


La production faisant l’objet du projet a commencé en août 2005 dans le bâtiment I et en mai 2006 dans le bâtiment II. La pleine capacité de production devrait être atteinte en avril 2007.

Production linked to the project started in August 2005 in building I and in May 2006 in building II. Full capacity linked to the project was expected to be reached in April 2007.


La stratégie de l’UE devrait inclure un engagement politique à renforcer le soutien de l'UE aux infrastructures liées commerce, aux capacités de production et à l'ajustement au commerce, en commençant par veiller à une bonne couverture de ces questions dans les évaluations des besoins liés au commerce.

The strategy should include a political commitment on the part of the EU to strengthen its support for trade-related infrastructure, productive capacity and trade-related adjustment, starting by supporting good coverage of such wider issues in trade needs assessments.


Recommandations de la Commission Outre l'aide liée au commerce, la stratégie de l’UE devrait inclure un engagement politique à renforcer le soutien de l'UE aux infrastructures liées commerce, aux capacités de production et à l'ajustement au commerce, en commençant par veiller à une bonne couverture de ces questions dans les évaluations des besoins liés au commerce.

Commission recommendations In addition to TRA, the EU strategy should include a political commitment to strengthen EU support for trade-related infrastructure, productive capacity and trade-related adjustment, starting by supporting good coverage of such issues in trade needs assessments.


La centrale, dont l'exploitation commerciale devrait commencer en 2007, aura une capacité de 650 MWe et sera détenue et exploitée par l'entreprise de production West Delta, qui appartient en totalité à l'EEHC.

Expected to enter commercial operation in 2007, the 650 MWe plant will be owned and operated by the West Delta Generation Company, which is wholly owned by EEHC.




Anderen hebben gezocht naar : commencer     entrer en production     production devrait commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production devrait commencer ->

Date index: 2024-01-17
w