Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûts de transaction seraient beaucoup " (Frans → Engels) :

En outre, l'implantation de plusieurs usines sur un marché canadien petit, mais dont les consommateurs exigeaient la même diversification de produits que les consommateurs américains, impliquait que dans les usines, les coûts de production seraient beaucoup plus importants que dans les usines américaines, donc, des coûts unitaires de production plus élevés.

In addition, the establishment of many factories in a small Canadian market, with consumers demanding the same diversification of products as American consumers, meant that factories' production costs were much higher than in American factories, with correspondingly higher unit production costs.


M. Bob Speller: Si un de vos concurrents n'avait pas à respecter les mêmes normes que vous, dans un autre marché, il est évident que ses coûts de production seraient beaucoup plus bas.

Mr. Bob Speller: If you're going to compete against the company that doesn't have to keep up to the same standards as you do, and you're in another market, obviously the cost of production is going to be much lower as a result.


En effet, les coûts de transaction seraient beaucoup moins élevés si l'on avait des systèmes plus compatibles.

Indeed, the transaction costs would be much lower if we had compatible systems.


On nous avait dit il y a bien des années que, une fois que les guichets automatiques et les ordinateurs seraient installés, le coût par transaction baisserait de beaucoup.

We were told many years ago that when we got these automatic machines and computers, the cost per transaction would be so much less.


Ils seraient beaucoup plus élevés en termes de coûts humains, si nous considérons la crise des réfugiés au Sud, mais aussi, bien sûr, en termes de coûts économiques et sociaux si nous considérons l’ensemble de nos pays voisins au Sud et à l’Est.

They would be much higher in terms of human costs, if we look at the refugee crisis in the south, but also, of course, in terms of economic and social costs, if we look at all our neighbouring countries in the south and east.


Sans ce financement et ces mesures, les perturbations économiques seraient beaucoup plus importantes et brusques, avec pour conséquence un coût économique et social immense pour la population.

Without this financing and the MoU measures, the disruption in the Greek economy would be much more drastic and abrupt with an immense economic and social cost for the Greek people.


Je partage enfin les propos tenus par le président de la Commission et par le commissaire Verheugen à propos du référendum irlandais et j’approuve les propos tenus par le président de la Commission sur les risques et les coûts inhérents au non-élargissement, car les risques et les coûts seraient beaucoup plus élevés si l’élargissement ne se réalise pas.

Finally, I want to endorse what the President of the Commission and Commissioner Verheugen have said about the Irish vote, and I want to concur with the words of the President of the Commission about the risks and costs of not enlarging the EU, for the risks and costs of non-enlargement are much greater.


En ce qui concerne la remarque de M. Oostlander, il existe des douzaines d’études, comme celle des Pays-Bas, qui établissent que les coûts de l’élargissement seraient en réalité beaucoup plus élevés que ce qui était initialement prévu.

In response to Mr Oostlander's last remark, let me say that there are dozens of studies of this sort, some of which also come from the Netherlands, to the effect that the costs of enlargement would in fact be far higher than we have calculated.


Le marché de l'euro est ressenti comme un espace intérieur et les citoyens ne comprennent pas pourquoi, dans cet espace où les risques liés au change sont nuls et où les paiements électroniques, notamment les transactions bancaires par l'Internet, sont de plus en plus courants, un virement entre Munich et Salzbourg coûte beaucoup plus cher qu'un virement entre Munich et Kiel.

In the future, the euro area will also feel like a domestic area and the public do not understand why in this area, in which there are no exchange-related risks and in which electronic payments with Internet banking are increasingly becoming a matter of course, transferring money from Munich to Salzburg is considerably more expensive than transferring money from Munich to Kiel.


Les coûts cachés indirects seraient beaucoup plus élevés que le coût des éventuelles primes d'assurance qui seraient requises.

The indirect, hidden cost would be much larger than the cost of whatever insurance premiums would be required.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts de transaction seraient beaucoup ->

Date index: 2025-07-04
w