Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûts de fonctionnement vont toujours demeurer » (Français → Anglais) :

Donc, même si les coûts de fonctionnement vont toujours demeurer élevés, nous devons nous attacher à les maintenir au plus bas.

Shelter and food and so on are tremendously expensive. So it will always be, I think, a fairly expensive operation, but I think we all have an obligation to try to maintain those costs at a minimum.


De plus le coût de ces services demeure un obstacle important pour les parents tout comme les heures d'ouverture pas toujours compatibles avec leurs impératifs professionnels.

Also, the cost of services is still a significant obstacle for parents, as are opening hours, which are not always compatible with their occupational commitments.


81. souligne que le Parlement est devenu, au fil des ans, un propriétaire immobilier et que cette stratégie comporte des risques inhérents et que les coûts de fonctionnement et d'entretien des installations techniques sont appelés à augmenter à l'avenir, compte tenu du vieillissement des bâtiments; souligne en particulier que toute stratégie immobilière doit aussi tenir compte de la hausse de ces coûts et de la nécessité de rénovations des bâtiments à moyen terme; fait observer que la stratégie immobilière doit ...[+++]

81. Highlights the fact that the Parliament has become, over the years, a property owner and that this strategy has inherent risks and that costs for the operation and maintenance of the technical facilities will necessarily increase in the future years to cope with ageing buildings; stresses in particular that any property and buildings strategy must also take into account those rising costs and the necessity over the medium term of building renovations; points out that the property and buildings strategy must ...[+++]


80. souligne que le Parlement est devenu, au fil des ans, un propriétaire immobilier et que cette stratégie comporte des risques inhérents et que les coûts de fonctionnement et d'entretien des installations techniques sont appelés à augmenter à l'avenir, compte tenu du vieillissement des bâtiments; souligne en particulier que toute stratégie immobilière doit aussi tenir compte de la hausse de ces coûts et de la nécessité de rénovations des bâtiments à moyen terme; fait observer que la stratégie immobilière doit ...[+++]

80. Highlights the fact that the Parliament has become, over the years, a property owner and that this strategy has inherent risks and that costs for the operation and maintenance of the technical facilities will necessarily increase in the future years to cope with ageing buildings; stresses in particular that any property and buildings strategy must also take into account those rising costs and the necessity over the medium term of building renovations; points out that the property and buildings strategy must ...[+++]


Il ne faut pas s'imaginer que ces privilèges vont toujours demeurer intacts.

We must not imagine that these privileges will always remain unchanged.


38. est conscient du fait que l'introduction de nombreuses nouvelles technologies peut se révéler onéreuse et que les acheteurs de nouvelles automobiles ne sont pas toujours capables de payer le coût total ou disposés à le faire, même si les économies en termes de coûts socio-économiques devraient être supérieures au coût additionnel du véhicule; invite la Commission à définir, en concertation avec les États membres (tout en préservant le ...[+++]

38. Is aware of the fact that introducing many new technologies may prove to be costly and that new car buyers are not always able or willing to pay the full cost even though the socio-economic cost savings would be higher than the added cost to the vehicle; calls on the Commission to define, together with the Member States (and at the same time safeguarding the functioning of the internal market), fiscal and other incentives to a ...[+++]


Il est patent que le but poursuivi consiste à passer des régimes de sécurité sociale en place - qui sont sous contrôle de l’État ­ à des régimes d’organismes d’assurance privés, qui représenteront de nouveaux profits pour le capital et des charges supplémentaires pour les travailleurs, lesquels, en dehors d’un coût plus élevé, "bénéficieront" de prestations sociales qui vont toujours en s’amenuisant.

Clearly, what is being attempted is to move away from organised systems of social security under state control, towards systems based on private insurance agencies, which will generate new profits for capital and place even greater burdens on working people, who besides the higher cost, will ‘enjoy’ even more degraded social provisions.


J'ai l'impression qu'elles vont toujours demeurer, d'autant plus que l'on est dans un monde qui se globalise, comme on a souvent l'occasion de le préciser (1030) Les conventions fiscales établissent ce qu'on appelle une réciprocité dans le traitement fiscal, c'est-à-dire qu'on a de bons échanges entre ces pays au niveau fiscal, mais cette réciprocité n'est valable que dans la mesure où les taux d'imposition des sociétés canadiennes et des sociétés dans les pays avec lesquels on a signé de telles conventions fiscales sont équivalents ou à peu près, ou du moins sont comparables ...[+++]

They have always existed, and I have the impression they always will, especially in a world that is undergoing globalization (1030) Tax treaties establish what is called reciprocal treatment between countries with respect to income tax. However, reciprocity is only possible when tax rates for Canadian businesses and businesses in the countries with which tax treaties are signed are more or less equivalent or at least comparable.


Elles ont toujours existé et vont toujours demeurer, voire s'intensifier, avec la mondialisation.

They have always existed and will always exist, and will even increase in numbers with globalization.


Elles ont toujours existé et vont toujours demeurer, voire s'intensifier avec la globalisation.

They have always existed and will always exist, and will even increase in numbers with globalization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts de fonctionnement vont toujours demeurer ->

Date index: 2020-12-30
w