Pour ce qui est de mon dernier point, celui concernant le plafonnement des avoirs dans le cadre de l'aide sociale, il est certes notable qu'Ottawa ait, en 1996, renoncé à son programme de partage des coûts pour l'aide sociale et les services sociaux — je veux parler du Régime d'assistance publique du Canada — , mais le RAPC n'était pas simplement un véhicule de partage de coûts, puisqu'il fixait les paramètres et les consignes auxquels les provinces devaient se conformer.
On the final issue of asset limits and social assistance, Canada's abandonment of its cost-sharing platform for social assistance and services, the Canada Assistance Plan in 1996, is important, but CAP was not only a cost-sharing vehicle; it also set parameters and guidelines in what provinces could and could not do.