Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûte précisément car les coûts varient énormément » (Français → Anglais) :

Je ne peux pas vous dire combien cela coûte précisément, car les coûts varient énormément d'une région à l'autre.

I can't put a number on what it costs because it varies dramatically so much across the country.


J'ai dit publiquement que le moment était venu d'envisager des solutions énergétiques à faible coût marginal, car le gros problème avec ces énormes usines nucléaires, c'est—et on oublie les problèmes écologiques—que ces usines coûtent énormément, alors qu'avec la cogénération, avec les énergies parallèles qui vendraient leur production au réseau, on a un coût marginal beaucoup plus bas et cela représente des ...[+++]

I've been quite public in stating this is the time when we should look at lower-cost energy solutions at the margin, because the big problem with the big nuclear plants is—forgetting the environmental concerns—there is a huge cost in plant, whereas with co-gen, with alternative energies selling into the grid, you have much lower marginal cost and it's a cost avoidance for these big, huge, mega-capital projects.


J'aimerais maintenant parler plus précisément du projet de loi C-427 et de l'étalement du revenu des artistes, car il faut comprendre que tous les artistes canadiens, qu'ils soient musiciens, peintres, sculpteurs ou auteurs, doivent surmonter d'énormes difficultés. Leurs revenus sont cycliques et varient énormément au cours de leur carrière.

Now I want to speak specifically to Bill C-427 and the idea of income averaging for artists, because it is important to realize that all of our cultural artists, such as musicians, painters, sculptors and authors, face huge challenges and tremendously cyclical income curves over the period of their careers.


Or, d'énormes pressions s'exercent sur le gouvernement lorsqu'on augmente la population des Territoires du Nord-Ouest, car le coût de la vie y est élevé et la construction de nouvelles installations coûte très cher.

When the population of the Northwest Territories is increased, enormous pressure is put on the government because the cost of living and the cost of providing facilities in the north is so high.


Cela ne peut pas non plus être justifié par une économie de coût, car les coûts – qui, du reste, s’élèvent à 70 millions d’euros, ce qui est énorme – ne sont pas induits par Strasbourg, mais plutôt par le fait que les activités sont relocalisées en permanence, en violation du traité, dans l’ombre de la bureaucratie bruxelloise.

Equally, this cannot be justified as a cost saving, as the costs – which, by the way, amount to EUR 70 million, which is plenty – do not arise as a result of Strasbourg, but rather because activities are continually being rerouted, contrary to the Treaty, into the shadows of Brussels’ bureaucracy.


Cela a coûté très cher et cela coûte encore énormément car le travail du tribunal a pris des proportions épiques; veiller au plein respect de l’État de droit dans un pays dévasté par une guerre civile est très compliqué.

It was very expensive and it costs a lot of money because the Court’s work has been of epic proportions; ensuring complete respect for the rule of law in a country that has been devastated by a civil war is very difficult.


Donc, si vous examinez les coûts moyens mensuels des garderies au Canada, qui varient d'une province à l'autre, soit de 600 $ à 1 600 $, il s'agit d'une proportion importante du revenu qui est consacrée précisément aux soins aux enfants — pas forcément ce qu'il en coûte pour élever un enfant, mais les coûts qui se rattachent à l ...[+++]

So when you look at the average monthly child care costs in Canada, which vary from province to province from $600 to $1,600, you're looking at a substantial amount of income being devoted specifically to child care not even the costs of raising a child, but the costs associated with caregiving when you have one or both parents at work.


Tout cela aura pour résultat final une augmentation brutale des coûts d’exploitation et la nécessité d’affecter des montants énormes provenant du budget de l’État afin de couvrir les coûts liés à l’établissement d’un inventaire des installations et aux adaptations à apporter à ces dernières. C’est pourquoi il faut de toute urgence de préciser les sources de financement.

The end result of all this will be a sharp increase in operating cost, and the need to allocate huge sums of money from state budgets to cover the costs of drawing up inventories of facilities and adaptations to the latter. It is for this reason that some indication of funding sources is urgently needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûte précisément car les coûts varient énormément ->

Date index: 2024-10-11
w