Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
47
».

Vertaling van "coût serait extrêmement " (Frans → Engels) :

C'est de cela dont il est question et ce genre de coût serait extrêmement difficile à évaluer.

So it would be extremely difficult to assess the cost of that.


Avec une analyse des coûts et avantages, l'avantage serait positif et le coût serait nul ou négatif , le chiffre serait donc extrêmement élevé.

If I were to do a cost/benefit analysis, it would be a benefit of a positive number and cost zero or negative, so the number will be extraordinarily high.


Attribuer les coûts à un seul agent alors qu’à peine 100 d’entre eux ont terminé la formation avec succès serait extrêmement trompeur. e) Le budget fédéral de 2006 accordait des fonds de 101 millions de dollars pendant une période de deux ans en vue d’amorcer le processus d’armement des agents et d’éliminer les quarts de travail où des agents travaillent seuls.

To assign these costs on a per person basis when only slightly more than 100 employees have successfully completed the training would be extremely misleading. In response to (e), the 2006 federal budget provided funding of $101 million during a period of two years to begin the process of arming officers and to eliminate work-alone shifts.


25. souligne que le recours aux services d'informatique en nuage par le secteur public peut permettre aux administrations publiques de réduire leurs coûts et de fournir des services plus efficaces aux citoyens, tandis que l'effet de levier numérique pour tous les secteurs de l'économie serait extrêmement bénéfique; souligne que le secteur privé peut également tirer profit de ces services en nuage dans le cadre d'achat de solutions innovantes;

25. Stresses that the take-up of cloud services by the public sector has the potential to reduce costs for public administrations and provide more efficient services to citizens, whilst the digital leverage effect to all sectors of the economy would be extremely beneficial; points out that the private sector can also take advantage of those cloud services for the procurement of innovative solutions;


25. souligne que le recours aux services d'informatique en nuage par le secteur public peut permettre aux administrations publiques de réduire leurs coûts et de fournir des services plus efficaces aux citoyens, tandis que l'effet de levier numérique pour tous les secteurs de l'économie serait extrêmement bénéfique; souligne que le secteur privé peut également tirer profit de ces services en nuage dans le cadre d'achat de solutions innovantes;

25. Stresses that the take-up of cloud services by the public sector has the potential to reduce costs for public administrations and provide more efficient services to citizens, whilst the digital leverage effect to all sectors of the economy would be extremely beneficial; points out that the private sector can also take advantage of those cloud services for the procurement of innovative solutions;


31. souligne que la numérisation du secteur public devrait être une priorité des prochaines mesures de la stratégie numérique, dans la mesure où, au-delà de la réduction des coûts dans les administrations publiques et de l'amélioration de l'efficacité des services fournis aux citoyens, l'effet de levier du numérique sur tous les secteurs de l'économique serait extrêmement profitable;

31. Stresses that the digitalisation of the public sector should be at the forefront of the next steps in the Digital Agenda, given that, in addition to the cost reductions for public administrations and the provision of more efficient services to citizens, the digital leverage effect in all sectors of the economy would be extremely beneficial;


32. souligne que la numérisation du secteur public devrait être une priorité des prochaines mesures de la stratégie numérique, dans la mesure où, au-delà de la réduction des coûts dans les administrations publiques et de l'amélioration de l'efficacité des services fournis aux citoyens, l'effet de levier du numérique sur tous les secteurs de l'économique serait extrêmement profitable;

32. Stresses that the digitalisation of the public sector should be at the forefront of the next steps in the Digital Agenda, given that, in addition to the cost reductions for public administrations and the provision of more efficient services to citizens, the digital leverage effect in all sectors of the economy would be extremely beneficial;


Si l'on voulait les rénover en fonction des normes d'aujourd'hui, pour l'accès sans obstacle ou les systèmes de câblage qu'exigent les ordinateurs, le coût serait extrêmement élevé[47]».

The cost to bring these armouries to required standards for such things as barrier-free access and cabling systems to handle modern computer systems is extremely high”. [47]


(5 bis) Il serait extrêmement fâcheux que le présent règlement ait pour conséquence directe un accroissement du coût des paiements nationaux en euros.

It would be extremely unwelcome if charges for internal payments in euros were to increase as a direct result of this Regulation.


Elle a recommandé de supprimer de ce projet de loi libéral les dispositions concernant l'inclusion de la taxe dans les prix, car le coût de cette inclusion serait extrêmement élevé.

They recommended that tax-included pricing be removed from this Liberal bill as the cost would be alarmingly high.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût serait extrêmement ->

Date index: 2025-09-02
w