Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "couvre maintenant aussi " (Frans → Engels) :

Nous avons maintenant un plan complet, un plan qui couvre les bassins éoliens, qui sont tout aussi importants que les bassins hydrographiques à bien des égards et qui suscitent beaucoup d'intérêt.

We now have a comprehensive plan, a plan that covers wind sheds, which are as important as watersheds in many ways and which are of great interest.


La distillation de crise, destinée à prendre en charge les excédents conjoncturels, est utilisée en tant que mesure structurelle et couvre maintenant aussi les vins de qualité.

Crisis distillation, designed to tackle cyclical surpluses, is used as a structural measure and now also covers “quality wines”.


- La distillation de crise, destinée à prendre en charge les excédents conjoncturels, est utilisée en tant que mesure structurelle et couvre maintenant aussi les vins de qualité.

· Crisis distillation, designed to tackle conjunctural surpluses, is used as a structural measure and now also covers “quality wines”.


- La distillation de crise, destinée à prendre en charge les excédents conjoncturels, est utilisée en tant que mesure structurelle et couvre maintenant aussi les vins de qualité.

· Crisis distillation, designed to tackle conjunctural surpluses, is used as a structural measure and now also covers “quality wines”.


Cependant, comme l’a proposé le commissaire Hahn, les gens parlent maintenant d’une stratégie pour la région du Danube plutôt que d’une stratégie pour le Danube, parce qu’il ne s’agit pas simplement de nettoyer le fleuve – aussi important cela soit-il – mais d’établir une coopération dans une région essentielle qui couvre la Bavière et le Baden-Württemberg, l’ancienne Autriche-Hongrie et une grande partie des Balkans.

However, as Commissioner Hahn proposed, people are now talking about a strategy for the Danube region rather than a Danube strategy, because this is not just about cleaning up the river – as important as that is – but is about cooperation across a major region that extends from Bavaria and Baden-Württemberg through the former Austria-Hungary and across large parts of the Balkans.


Nous consacrons d’ores et déjà une grande partie du budget européen à la sécurité: recherche en matière de sécurité, mais aussi le système d’observation par satellite GMES qui couvre notamment une dimension sécuritaire, et maintenant Galileo.

We note that we are already spending a sizeable amount of the European budget on security, firstly on security research, secondly on GMES, the satellite observation system, which also has security connotations, and now on Galileo.


Au total, il comprend plus de 18.000 sites et couvre approximativement 17,5% du territoire des 15 premiers États membres de l'UE (UE-15) – une superficie presque aussi grande que la France – et s'étend maintenant aux nouveaux États membres.

Altogether, it comprises over 18 000 sites and covers approximately 17.5% of the territory of the 15 initial EU Member States (EU-15) – an area almost as large as France – and is now being extended to the new Member States.


Tout en maintenant les principes généraux qui fondaient le Code de 1999 : loyauté et confiance réciproque, répartition de l'activité entre Commissaires/Cabinets et Services, principe de non-interférence du Commissaire ou de son Cabinet dans la gestion des crédits, il convient de mettre davantage l'accent sur la responsabilité politique du Commissaire, qui couvre comme je l'ai dit non seulement sa propre activité, mais aussi celle de ses Services.

Although the general principles which formed the basis of the Code in 1999 should be maintained honesty, mutual trust, the division of tasks between the Commissioners/ Cabinets and departments, the principle of non-interference by Commissioners or their Cabinets in the administration of appropriations more emphasis should be placed on the Commissioners' political responsibility, which covers not only their own actions but also those of their departments.


Tout en maintenant les principes généraux qui fondaient le code de 1999, en particulier le principe de non-interférence dans la gestion, il convient de mettre davantage l’accent sur la responsabilité politique du commissaire, qui couvre non seulement ses propres activités, mais aussi celles de ses services.

Although the general principles which formed the basis of the code in 1999 should be maintained, in particular the principle of non-interference in management, more emphasis should be placed on the Commissioners' political responsibility, which covers not only their own actions but also those of their departments.


UDE/EUROPOL - PROJET DE BUDGET 1997 Le Conseil était saisi du budget de l'UDE-EUROPOL, auquel des nouvelles compétences ont été attribuées en 1995 (trafic des voitures volées, trafic nucléaire, immigration illégale) et qui couvre maintenant aussi le territoire des 3 nouveaux Etats membres.

EDU/EUROPOL- DRAFT BUDGET FOR 1997 The Council had before it the budget for the Europol Drugs Unit, to which new areas of responsibility had been given in 1995 (trade in stolen vehicles, nuclear trafficking, illegal immigration) and which now also covered the terroritory of the three new Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couvre maintenant aussi ->

Date index: 2023-06-07
w