Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «courte durée devaient eux aussi » (Français → Anglais) :

Aussi est-il désormais nécessaire de tenir pleinement compte des liens qui existent entre la politique commune de l'UE en matière de visas pour les séjours de courte durée, les politiques nationales des États membres relatives aux séjours de longue durée et l'approche globale de la question des migrations.

Therefore, it is now necessary to take full account of the links between the common EU visa policy for short stays, Member States’ national policies concerning long stays and the Global Approach to Migration.


On peut aussi estimer que la généralisation des séjours de courte durée dans un autre État membre, pour des motifs professionnels ou autres, est de nature à influencer le taux d'inscription.

It can also be argued that the registration rate is influenced by the growing trend towards short-term stays in another Member State for professional or other reasons.


La compensation financière et la durée minimale du congé prévues encourageront les hommes à prendre eux aussi un congé des aidants et permettront de promouvoir l'égalité des femmes et des hommes dans le rôle d'aidant.

Ensuring financial compensation and the minimum length of leave will encourage also men to take up carers' leave and will promote gender equality in care provision.


83. déplore le manque d'initiatives tendant à aborder la situation des travailleurs indépendants, temporaires, domestiques ou sous contrat de courte durée, alors qu'ils bénéficient eux aussi d'un droit au respect de leur SST;

83. Regrets the lack of initiatives to tackle the situation of the self-employed, temporary workers, domestic workers and people working on short-term contracts, as they too have the right to have their OHS respected;


Et M. Louis Michel, commissaire européen, avait déjà déclaré, dans le passé, que les pays du Maghreb devaient eux aussi pouvoir faire partie d'un "concept européen".

Commissioner Louis Michel has said in the past that it should be possible for the Maghreb, too, to form part of a concept of 'Europe’.


l'organisation de formations de courte durée (conférences, universités d'été, cours spécialisés, etc.) ouvertes aussi bien aux stagiaires du réseau qu'aux chercheurs ne faisant pas partie de celui-ci.

organising short training events (conferences, summer schools, specialised training courses, etc.) open both to trainees of the network and to researchers from outside the network.


Suite à la promesse que tous les pays des Balkans qui n’ont pas encore adhéré à l’Union seront eux aussi les bienvenus, au démarrage difficile des négociations avec la Croatie et la Turquie, et après l’enthousiasme de courte durée autour d’une adhésion accélérée de l’Ukraine, de la Moldavie et du Belarus, le soufflé est retombé.

Following the pledge that all Balkan states that have not yet joined are also welcome, after the slow start of negotiations with Croatia and Turkey and following short-lived enthusiasm about a possible quick accession procedure involving Ukraine, Moldova and Belarus, it has become noticeably quiet.


l'organisation de formations de courte durée (conférences, universités d'été, cours spécialisés, etc.) ouvertes aussi bien aux stagiaires du réseau qu'aux chercheurs ne faisant pas partie de celui-ci.

organising short training events (conferences, summer schools, specialised training courses, etc.) open both to trainees of the network and to researchers from outside the network.


L'article 17 prévoit aussi la possibilité d'arrêter les conditions de délivrance de visas à la frontière, exceptionnellement, lesquelsne peuvent techniquement être qualifiés de visas "de courte durée" car dans la terminologie de Schengen les visas pour des séjours "de courte durée" recouvrent toutes les modalités, par opposition aux "visas pour des séjours de longue durée" ...[+++]

Article 17 also provides for the possibility of laying down conditions governing the issue of visas at the border in exceptional cases, visas which technically cannot be called 'short-stay visas' since, under the 'Schengen' terminology, such visas cover all possible cases, as compared to 'long-stay' visas which cover stays exceeding three months and are issued by each Member State in accordance with its national law.


J'ai dit à plusieurs reprises à mes interlocuteurs iraniens que nous y tenions, mais qu'eux aussi devaient faire preuve d'un réel engagement vis-à-vis de la réforme.

I have repeatedly told my Iranian interlocutors that we are keen to do that, if they also show a real commitment to reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courte durée devaient eux aussi ->

Date index: 2025-04-13
w