K. considérant que les opérateurs de services de t
ransport maritime à courte distance doivent être en mesure de présenter de bonnes pratiq
ues en liaison avec toutes les autres branches industrielles, de la même façon que l'ont fait d'autres secteurs économiques, étant donné que cela offre à chaque partie de la chaîne la possibilité d'examiner et de mesurer les performances menant à des indicateurs clés de performance et ouvrira la possibilité d'améliorer les capacités et les performances opér
...[+++]ationnelles globales tout au long de la chaîne de l'offre,
K. whereas short sea shipping service providers need to develop best practices in conjunction with all other industry parties in the same way as other industry sectors as this allows all involved to examine and measure their performances, with a view to developing key performance indicators, and should lead to improved overall operational capacity and performance throughout the supply chain,