Pour faire face aux défis de l'augmentation importante de la demande d'ici la fin du siècle (+ 30 à 40 % au moins) et pour respecter les engagements de la Communauté en matière d'émission de CO2, le développement du transport combiné s'avère indispensable (1) COM(92) 230 Dans la mesure où un système intermodal peut réduire les coûts sur les longues distances, il est susceptible de jouer un rôle important pour diminuer les désavantages dont souffrent les régions périphériques.
In order to cope with the challenges presented by the expected substantial rise in demand between now and the end of the century (35-40% at least) and in the interests of compliance with the Community's undertakings on CO2 emissions, the development of combined transport is vital. 1 COM(92) 230. - 2 - As an intermodal system can lower costs over long distances, it has an important role to play in lessening the handicaps affecting the peripheral regions.