Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours des six dernières années et elles devraient obtenir " (Frans → Engels) :

Il y a eu 22 missions de ce genre au cours des six dernières années et elles devraient obtenir un mandat clair et les ressources nécessaires pour accomplir leur travail.

There have been 22 such missions over the past six years and they should enjoy a clear mandate and the resources needed to do their job.


57. souligne que la paix et la stabilité dans la région Asie-Pacifique, en particulier dans les régions de la mer de Chine méridionale et de la mer de Chine orientale, revêtent une importance capitale pour l'Union européenne; prie instamment toutes les parties concernées dans la région de résoudre leurs différends de façon pacifique, conformément au droit international, et de coopérer entre elles pour exploiter les ressources natu ...[+++]

57. Stresses that peace and stability in the Asia-Pacific Region, and in the East and South China Sea in particular, are of substantial importance to the EU; urges all parties concerned in the region to solve differences in a peaceful way, in line with international law, and to cooperate with each other to exploit natural and marine resources; advocates developing and advancing European policies on the basis of supporting active conflict prevention and peaceful conflict resolution strategies; takes the view that the EU has a substantial interest in East Asia’s continued growth and prosperity; underlines the need to strengthen the EU’ ...[+++]


55. souligne que la paix et la stabilité dans la région Asie-Pacifique, en particulier dans les régions de la mer de Chine méridionale et de la mer de Chine orientale, revêtent une importance capitale pour l'Union européenne; prie instamment toutes les parties concernées dans la région de résoudre leurs différends de façon pacifique, conformément au droit international, et de coopérer entre elles pour exploiter les ressources natu ...[+++]

55. Stresses that peace and stability in the Asia-Pacific Region, and in the East and South China Sea in particular, are of substantial importance to the EU; urges all parties concerned in the region to solve differences in a peaceful way, in line with international law, and to cooperate with each other to exploit natural and marine resources; advocates developing and advancing European policies on the basis of supporting active conflict prevention and peaceful conflict resolution strategies; takes the view that the EU has a substantial interest in East Asia’s continued growth and prosperity; underlines the need to strengthen the EU’ ...[+++]


La Russie a augmenté son budget militaire de 50 p. 100 au cours des six dernières années et, pour vous donner un autre chiffre, elle compte investir 700 milliards de dollars dans la modernisation militaire au cours des six prochaines années, ce qui est une tendance différente que celle dont vous avez parlé, qui est tout à fait j ...[+++]

That probably focuses the minds best. Russia has increased its defence budget by 50 per cent in the last six years and, to give you another number, is investing $700 billion in military modernization in the next six years, which is a different trend line than the one you mentioned, which is quite accurate.


(Le document est déposé) Question n 932 M. Jonathan Genest-Jourdain: En ce qui concerne le Programme des femmes autochtones de Patrimoine Canada: a) pour chaque année comprise entre 2004 et 2012, quelles organisations ont reçu des fonds, et combien ont-elles reçu par année; b) quels sont les critères pour recevoir des fonds; c) quels changements a-t-on apportés aux critères de financement au cours des six dernières années; d) quel genre de consultations a-t-on tenues avant de mettre en œuvre les changements, et notamment (i) la lis ...[+++]

(Return tabled) Question No. 932 Mr. Jonathan Genest-Jourdain: With regard to the Aboriginal Women’s Program under Canadian Heritage: (a) for each year from 2004 to 2012, which organizations received funding, and how much did they receive annually; (b) what are the criteria for receiving funding; (c) what changes have been made to the criteria for receiving funding in the past six years; (d) what kinds of consultations were held before the changes were implemented, including (i) a list of those consulted, (ii) dates and formats of consultations; and (e) what kind of accommodations were made based on those consultations?


L'engagement des provinces, donc.car elles n'ont pas fait grand-chose pour le centre au cours des 20 dernières années, et elles devraient peut-être assumer un rôle plus important.

So engaging the provinces.because they haven't done much in the centre for the last 20 years, and maybe they should be taking a bigger role.


Depuis 2002, l’Union européenne a dépensé à elle seule 8 milliards d’euros pour ce pays torturé, et malgré cela, la mortalité infantile est en augmentation, les taux d’alphabétisation ont baissé, et le nombre de personnes vivant sous le seuil de pauvreté a augmenté de 130 % au cours des six dernières années.

Since 2002, the EU alone has spent EUR 8 billion on this tortured country and despite this, the child mortality rate has risen, literacy levels have fallen and the amount of people living below the poverty line has increased by 130% over the last six years alone.


Elle s’est montrée très active et a pris plusieurs initiatives dans ce domaine au cours des six dernières années, comme indiqué dans mes remarques introductives.

The Commission has been very active and has been taking initiatives in this field for the last six years, as I pointed out in my introductory remarks.


J'ai changé d'affectation cinq fois au cours des six dernières années, et elle a dû déménager d'un endroit à l'autre.

I've been posted five times in the past six years, and she has had to move from place to place.


À douze au cours des six dernières années, les conditions de l'environnement des entreprises dans lesquelles ont opéré les PME ont convergé, tandis que dans les nouveaux États membres et en Norvège elles se sont rapprochées des conditions de l'Union.

During the past six years, in the initial twelve Member States the business environment condition in which SMEs operate have converged, whereas in the new Member States and Norway they have come closer to those of the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours des six dernières années et elles devraient obtenir ->

Date index: 2021-02-10
w