Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours des prochaines années englobent également » (Français → Anglais) :

Les objectifs à atteindre au cours des prochaines années englobent également le développement des marchés numériques, la croissance intelligente, la mobilité des travailleurs qualifiés et la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles dans la région.

Objectives to be reached over the next years also include development of digital markets, smart growth, mobility of skilled workers and mutual recognition of professional qualifications in the region.


Le nouveau cadre sera également adopté par tous les pays qui adhéreront à l'UE au cours des prochaines années.

The new framework will also be adopted by all those countries joining the EU over the coming years.


L’évaluateur souligne également que la demande du secteur culturel pour ce type de soutien de l’UE pourrait rester très élevée, voire augmenter, au cours des prochaines années et que le programme contribue au développement des contenus et des connaissances, ce qui est essentiel pour la pérennité de la croissance et de l’emploi de demain, ainsi qu’à la créativité et à l’innovation.

The evaluation also underpins that demand from the cultural sector for this type of EU support may remain considerably high, if not further increase, over the coming few years and that the programme contributes to content and knowledge development which are essential for future sustainable growth and jobs and new, creative and innovative developments.


Ce rapport, outre qu'il préconise la nomination d'un pourcentage plus élevé de femmes aux niveaux A1/A3 au cours des prochaines années, recommande également, au niveau du déroulement de carrière, d'"appliquer systématiquement le principe de préférence, à égalité de mérite, aux candidates féminines aux postes d'encadrement, tant que le déséquilibre persiste et d'appliquer ce même principe aux promotions de femmes vers les grades A5 et A4 ...[+++]

Not only does this report provide for the appointment of a higher percentage of women at A1/A3 levels over the next few years, but, in terms of career development, it also states that Parliament should ‘give systematic preference, where there is equal merit, to female applicants for management posts for as long as the imbalance continues’. Furthermore, Parliament should ‘apply the same principle to promotions o ...[+++]


Nous avons également proposé - et j’espère que la Commission y sera sensible - de nous concentrer particulièrement au cours des prochaines années sur la prévention des feux de forêt, dans toute la partie nord de l’Espagne et spécialement en Galice. Nous voudrions également demander ou proposer que le problème des sécheresses bénéficie d’un examen spécial dans le contexte du Fonds de solidarité, en cours d’adaptation.

We also put forward the proposal – and I hope that the Commission will be alert to this – for special attention to be paid to preventing the fire risk that, throughout the northern part of Spain and especially in Galicia, will increase over the next few months, and we should naturally also like to demand or propose that special consideration be given to the problem of drought in the context of the Solidarity Fund, which is now being adapted.


Elle a également souligné la nécessité de développer et d'améliorer progressivement ses évaluations horizontales régulières au cours des prochaines années.

It has stressed the need to gradually develop and improve its regular horizontal evaluations over the coming years.


Nous devons toutefois également, par le biais de cette Convention, présenter un projet commun de société dans lequel nos citoyens puissent se reconnaître. Nous devons, partant, décider tout de suite, au début des travaux de la Convention, ce que nous voulons faire ensemble et dans quel type de société nous entendons vivre au cours des prochaines années.

However, we must also, through this Convention, propose a common plan for European society with which our citizens can identify, and we must therefore decide immediately, at the start of the Convention’s work, what we want to do together and in what kind of society we want to live in the coming years.


Il existe un consensus entre les États membres selon lequel ces principes, que nous avons utilisés jusqu’à présent, devraient aussi constituer les idées du nouveau règlement pour, comme je l’ai déjà dit, non seulement être actuellement appliqués à nos pays, mais également aux pays qui vont s’unir à nous au cours des prochaines années.

There is a consensus between Member States that these principles we have been using until now should also form the ideas behind the new regulation, as I have already mentioned, not only for application in our countries as they stand, but also in the countries which are going to join us in the coming years.


Au cours des prochaines années, l'UE accueillera plusieurs nouveaux États membres qui disposent chacun d'un système fiscal qui leur est propre.

In the coming years the EU will be welcoming a number of new Member States, each with their own unique tax systems.


1. observe que plusieurs études ont laissé apparaître que le secteur de l'environnement représente un important gisement d'emplois; relève également qu'Eurostat a évalué à quelque 3,75 millions le nombre d'emplois aujourd'hui directement liés, dans l'Union, à la protection de l'environnement et que l'OCDE escompte, au cours des prochaines années, une croissance annuelle de 5,5 % dans le "secteur vert";

1. Notes that several studies have suggested that there is a great potential for employment in the environment sector; furthermore notes that Eurostat has estimated that today some 3.75 million jobs in the Union are directly linked to environmental protection and that the OECD expects an annual 5.5% growth in the "green sector" in the next few years,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours des prochaines années englobent également ->

Date index: 2022-01-16
w