Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours des choses seront ceux " (Frans → Engels) :

À l'issue de la réunion entre le président Juncker et le président Coleiro Preca, le Collège a rencontré le cabinet maltais, dirigé par le premier ministre Muscat, afin de discuter des priorités de la présidence et des défis qui seront ceux de l'UE au cours des six prochains mois.

Following President Juncker's meeting with President Coleiro Preca, the College met with the Maltese Cabinet, headed by Prime Minister Muscat, to discuss the Presidency's priorities and the challenges facing the EU in the upcoming six months.


Au cours de la prochaine décennie, selon les estimations de la Commission, des volumes sans précédent d’investissement serontcessaires dans les réseaux européens de transport, d’énergie, d’information et de communication pour contribuer à atteindre les objectifs politiques de la stratégie Europe 2020, en particulier ceux relatifs au climat et à la transition vers une économie à faibles émissions de carbone, ...[+++]

Over the next decade, according to Commission estimates, unprecedented volumes of investment in Europe’s transport, energy, information and communication networks will be needed in order to contribute to the achievement of the Europe 2020 policy objectives, in particular climate goals and the transition to a resource-efficient low-carbon economy by developing smart, upgraded and fully interconnected infrastructures, and to foster the completion of the internal market.


De plus, si le programme d'assurance-emploi génère des excédents au cours des prochaines années, ceux-ci seront transférés du Trésor au compte de l'Office de financement et ces montants seront investis jusqu'à ce qu'ils soient utilisés pour réduire les cotisations futures ou pour verser les prestations.

In addition, should the EI program run surpluses in future years, the amount of that surplus would be transferred from the Consolidated Revenue Fund to the financing board's bank account to be invested until it is either used to reduce future premiums or pay benefits.


Mme Pottruff: Je pense que les cas difficiles seront ceux qui payent aux termes d'une ordonnance antérieure et qui s'imaginent que quelque chose a changé depuis l'adoption de la loi.

Ms Pottruff: I think the difficult area will be those who have old orders and think something changed because of the passage of the legislation.


Les peuples qui pèseront sur le cours des choses seront ceux qui auront pris conscience de ce changement d'échelle.

The countries which will influence the course of events will be those which have recognised this change of scale.


Au fond, cette directive donnera naissance à l’économie du carbone ; les gagnants seront ceux qui seront capables de produire la même chose avec moins de carbone ; ceux qui seront capables de produire la même chose avec moins d’émissions.

Essentially, this directive will form the basis of the carbon economy; the winners will be those who are able to achieve the same levels of production with the fewest emissions.


Au fond, cette directive donnera naissance à l’économie du carbone ; les gagnants seront ceux qui seront capables de produire la même chose avec moins de carbone ; ceux qui seront capables de produire la même chose avec moins d’émissions.

Essentially, this directive will form the basis of the carbon economy; the winners will be those who are able to achieve the same levels of production with the fewest emissions.


Je crois que le cours des choses va donner raison à tous ceux qui ont pris l’initiative, pour qu’ainsi nous cessions de voir des hommes et des femmes de l’action humanitaire se trouver auprès d’enfants aux jambes coupées, alors que la politique doit en fait être préventive et non répressive.

I think that time will prove that those who took the initiative were right and we will stop seeing charity workers alongside children with their legs blown off, given that the policy should work as a policy of prevention rather than repression.


Pour terminer, je voudrais dire que les députés de mon parti sont bien prêts à aider le gouvernement à en arriver à un budget équilibré, mais nous avons besoin de le faire au cours des trois prochaines années sinon, ceux qui en souffriront le plus, dans notre pays, seront ceux qui sont le moins aptes à subvenir à leurs besoins.

In conclusion I would say that we in this party are more than happy to help the government out to have a balanced budget but we need to do it within the next three years.


Je crois qu'il faut le signaler parce que, à moins que quelque chose de dramatique ou de prometteur se produise bientôt, l'histoire de nos institutions démocratiques révélera que ceux qui avaient fait grand cas de la réforme du Sénat seront ceux qui y ont fait obstacle.

I think these things are worth saying because it may well be that when the history of our democratic institutions is written, unless something dramatic and hopeful happens in the next little while, the very people who have made so much out of wanting to reform the Senate will be shown to have been the people who stood in the way of that very reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours des choses seront ceux ->

Date index: 2023-09-08
w