Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de laquelle les lauréats seront invités » (Français → Anglais) :

Tous les finalistes des concours nationaux et européen seront invités à assister à la cérémonie de remise des prix, au cours de laquelle les lauréats seront récompensés pour leurs efforts et auront la possibilité de se présenter dans un environnement paneuropéen.

All nominees from the national and European competitions will be invited to attend the Awards ceremony, which recognises the winners for their efforts and gives them the opportunity to present themselves in a pan-European environment.


Les lauréats seront invités à Bruxelles le 14 avril 2016 pour recevoir leur prix des mains de la vice-présidente de la Commission européenne, M Kristalina Georgieva.

The winners will be invited to Brussels on 14 April 2016 to receive their trophies from European Commission Vice-President Kristalina Georgieva.


Tous les finalistes des concours nationaux et européen seront invités à assister à la cérémonie de remise des prix, au cours de laquelle les lauréats seront récompensés pour leurs efforts et auront la possibilité de se présenter dans un environnement paneuropéen.

All nominees from the national and European competitions will be invited to attend the awards ceremony, which recognises the winners for their efforts and gives them the opportunity to present themselves in a pan-European environment.


Après le concours, les traductions seront évaluées par des traducteurs de la Commission européenne et les lauréats seront invités à Bruxelles, au printemps 2011, à la cérémonie de remise des prix organisée sous le patronage de Mme Androulla Vassiliou.

After the contest, the translations will be evaluated by Commission translators and the winners invited to Brussels in the spring of 2011 for an award ceremony hosted by Commissioner Androulla Vassiliou.


La manifestation "IST 2004", au cours de laquelle les lauréats seront invités à présenter leurs produits, est organisée par la Commission européenne en partenariat avec le ministère néerlandais des affaires économiques.

The IST 2004 event, at which winners will be invited to exhibit their products, is organised by the European Commission in partnership with the Dutch Ministry of Economic Affairs.


Avant chaque attribution, les GRT concernés publient conjointement les capacités à attribuer, en tenant compte, le cas échéant, des capacités libérées par rapport à d'éventuels droits d'utilisation fermes des capacités de transport et, s'il y a lieu, des réservations nettes qui s'y rapportent, ainsi que toute période au cours de laquelle les capacités seront réduites ou indisponibles (pour des raisons d'entretien, par exemple).

Prior to each allocation, the involved TSOs shall, jointly, publish the capacity to be allocated, taking into account where appropriate the capacity released from any firm transmission rights and, where relevant, associated netted nominations, along with any time periods during which the capacity will be reduced or not available (for the purpose of maintenance, for example).


L’Année européenne de la créativité et de l’innovation doit être une année au cours de laquelle les promesses seront tenues.

The European year of creativity and innovation must be a year when promises are kept.


Lors de la période de session du mois prochain aura lieu la première lecture de la directive sur les services au sein de l’Assemblée, au cours de laquelle des amendements seront débattus.

At next month’s part-session, the first reading of the Services Directive will come before the House and amendments will be debated.


La présidence luxembourgeoise en est parfaitement consciente et va s’efforcer de s’assurer que son annonce est suivie d’une phase au cours de laquelle des progrès seront réellement enregistrés.

The Luxembourg Presidency is well aware of that, and will endeavour to ensure that its announcement is followed up by a stage in which progress is actually made.


Il doit clairement y avoir un retrait en douceur des aides communautaires dans ces régions, avec une période de transition au cours de laquelle les aides seront réduites progressivement.

Clearly, there must be a smooth withdrawal of Community aid from these regions, with a transitional period in which support is wound down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle les lauréats seront invités ->

Date index: 2024-03-23
w