Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudicataire
Attributaire
Boursier Fulbright
Boursière Fulbright
Candidat lauréat
Candidat retenu
Concurrent retenu
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Diplôme de lauréat en médecine et chirurgie
Entreprise retenue
Fournisseur retenu
Lauréat
Lauréat Fulbright
Lauréat d'un prix
Lauréat du concours général en biologie
Lauréate
Lauréate Fulbright
Lauréate d'un prix
Lauréats
Lauréats 1986
Primé
Récipiendaire
Récipiendaire d’un prix
Titulaire

Vertaling van "laquelle les lauréats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lauréat d'un prix [ lauréate d'un prix | lauréat | lauréate | récipiendaire d’un prix ]

award winner [ winner ]


candidat lauréat | candidat retenu | lauréat

successful applicant | successful candidate


entreprise retenue | fournisseur retenu | candidat retenu | concurrent retenu | lauréat | lauréate | attributaire | titulaire | adjudicataire

successful tenderer


lauréat | lauréate | récipiendaire

laureate | prizewinner


boursier Fulbright [ boursière Fulbright | lauréat Fulbright | lauréate Fulbright ]

Fulbright grantee [ Fulbright fellow | Fulbrighter | Fulbright scholar | Fulbright awardee ]


Lauréats 1986 [ Lauréats ]

1986 Award Winners [ Award Winners ]


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


diplôme de lauréat en médecine et chirurgie

diploma of graduate in medicine and surgery


lauréat du concours général en biologie

awarded the prize for biology in the concours général


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, l’événement qu’a constitué la célébration du cinquième anniversaire du CER a particulièrement retenu l’attention des médias, de même que l’initiative menée par des lauréats du prix Nobel contre d’éventuelles coupes dans le budget européen de la recherche, à l’occasion de laquelle le succès européen du CER a été cité en exemple.

The landmark event on the occasion of the ERC’s fifth anniversary also attracted a great deal of media attention and so did the Nobel laureates’ initiative against possible cuts in the EU research budget, where the ERC was mentioned as a European success story.


Tous les finalistes des concours nationaux et européen seront invités à assister à la cérémonie de remise des prix, au cours de laquelle les lauréats seront récompensés pour leurs efforts et auront la possibilité de se présenter dans un environnement paneuropéen.

All nominees from the national and European competitions will be invited to attend the Awards ceremony, which recognises the winners for their efforts and gives them the opportunity to present themselves in a pan-European environment.


Tous les finalistes des concours nationaux et européen seront invités à assister à la cérémonie de remise des prix, au cours de laquelle les lauréats seront récompensés pour leurs efforts et auront la possibilité de se présenter dans un environnement paneuropéen.

All nominees from the national and European competitions will be invited to attend the awards ceremony, which recognises the winners for their efforts and gives them the opportunity to present themselves in a pan-European environment.


En outre, l’événement qu’a constitué la célébration du cinquième anniversaire du CER a particulièrement retenu l’attention des médias, de même que l’initiative menée par des lauréats du prix Nobel contre d’éventuelles coupes dans le budget européen de la recherche, à l’occasion de laquelle le succès européen du CER a été cité en exemple.

The landmark event on the occasion of the ERC’s fifth anniversary also attracted a great deal of media attention and so did the Nobel laureates’ initiative against possible cuts in the EU research budget, where the ERC was mentioned as a European success story.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. manifeste, une fois encore, son grand respect pour les décennies de lutte de la grande figure de l'opposition, Aung San Suu Kyi, lauréate du prix Sakharov, à laquelle a été dénié, en 1989, le droit démocratique de former un gouvernement; la félicite pour la victoire dans tout le pays de son parti aux élections partielles d'avril;

3. Re-iterates its great respect for the decade long struggle of opposition leader and Sakharov Price Winner Aung San Suu Kyi who was deprived of her democratic right to form a government in 1989 and congratulates her for the land-slide victory of her party in the April by-elections;


La manifestation "IST 2004", au cours de laquelle les lauréats seront invités à présenter leurs produits, est organisée par la Commission européenne en partenariat avec le ministère néerlandais des affaires économiques.

The IST 2004 event, at which winners will be invited to exhibit their products, is organised by the European Commission in partnership with the Dutch Ministry of Economic Affairs.


- Avant d’entamer l’ordre du jour, je souhaiterais formuler quelques commentaires sur le fait que la journée d’hier était la Journée des Nations unies et que le dernier lauréat du Prix Sakharov, Kofi Annan, a prononcé à cette occasion une allocution dans laquelle il a souligné que nous pouvons et nous devons être plus actifs pour atteindre les objectifs de paix, de droits de l’homme et de développement qui étaient à la base de la fondation des Nations unies il y a 59 ans.

Before moving on to our agenda, I would like to make a few comments in relation to the fact that yesterday was United Nations Day, and the last winner of the Sakharov Prize – Kofi Annan – made a speech in which he stressed that we can and must do more to achieve the objectives of peace, human rights and development which were the basis for the creation of the United Nations 59 years ago.


- Avant d’entamer l’ordre du jour, je souhaiterais formuler quelques commentaires sur le fait que la journée d’hier était la Journée des Nations unies et que le dernier lauréat du Prix Sakharov, Kofi Annan, a prononcé à cette occasion une allocution dans laquelle il a souligné que nous pouvons et nous devons être plus actifs pour atteindre les objectifs de paix, de droits de l’homme et de développement qui étaient à la base de la fondation des Nations unies il y a 59 ans.

Before moving on to our agenda, I would like to make a few comments in relation to the fact that yesterday was United Nations Day, and the last winner of the Sakharov Prize – Kofi Annan – made a speech in which he stressed that we can and must do more to achieve the objectives of peace, human rights and development which were the basis for the creation of the United Nations 59 years ago.


Les trois lauréats du prix eEurope des applications du gouvernement en ligne ont été annoncés aujourd'hui par M. Erkki Liikanen, Commissaire européen, lors d'une cérémonie officielle à laquelle ont assisté le Premier ministre italien, M. Silvio Berlusconi, et M. Silvio Stanca, ministre italien chargé de l'innovation et des technologies.

The 3 top prize winners for the eEurope awards for eGovernment Applications were announced today by European Commissioner Erkki Liikanen, in a formal ceremony held in the presence of Prime Minister Silvio Berlusconi and Lucio Stanca Italian Minister for Innovation and Technology.


Les 20 lauréats seront présents à l'exposition des projets lors de la conférence 2001 sur les technologies de la société de l'information (IST 2001), au cours de laquelle trois d'entre eux recevront le grand prix (d'une valeur de 200 000 euros pour chacun) des mains d'Erkki Liikanen, commissaire européen aux entreprises et à la société de l'information.

All 20 Winners will be displayed in the Project Exhibition at Information Society Technologies 2001 event (IST 2001), during which three of them will be presented with a Grand Prize each worth € 200 000 - by Erkki Liikanen, the European Commissioner for Enterprise and Information Society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle les lauréats ->

Date index: 2022-11-21
w