Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "courant d'aucune demande qui serait restée très " (Frans → Engels) :

M. Dupont : Je ne suis au courant d'aucune demande qui serait restée très longtemps sur le bureau du ministre.

Mr. Dupont: I am not aware of any application that has been sitting on the minister's desk for a long time.


S'il n'y en a aucun, il serait donc très sage qu'ils assument leur torpeur, leur inertie et suivent les recommandations de M. Bachand, qui leur demande de rester chez eux et d'éviter tous les lieux de festival au Québec cet été.

If no one will stand up, they had better sink into their natural torpor and inertia and follow Mr. Bachand's advice to stay home and avoid all festivals in Quebec this summer.


Je fais moi-même l’effort tous les quelques mois d’avertir les parties concernées des différents processus de consultation en cours et je crois véritablement et je vous demande, Madame la Commissaire, si vous ne pensez pas qu’il serait très utile que les bureaux de la Commission dans chaque pays dressent une liste, une liste très vaste, de toutes les parties concernées et veillent à ce qu’elles soient averties des processus de consultation, afin qu’elles soient au ...[+++]

I myself make an effort every few months to alert stakeholders to the various consultation processes that are ongoing and I genuinely believe and would ask you, Commissioner, if you do not agree that it would be very useful for the Commission offices in each country to draw up a list, a very wide-ranging list, of all stakeholders and ensure that they are alerted to the consultation process, so that they would know and could take part.


M. John O'Reilly (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, il serait très prématuré de parler d'une demande des États-Unis nous priant de participer à une opération quelconque, car aucune demande en ce sens n'a encore été faite par ce pays.

Mr. John O'Reilly (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, any request by the United States for us to take part in any operation would be very premature to talk about because the United States has not asked us yet.


33. félicite la Bulgarie des mesures prises pour assurer un haut niveau de sécurité dans la centrale nucléaire de Kozloduy; note que le groupe Questions nucléaires du Conseil a publié un rapport très favorable sur le niveau élevé de sécurité nucléaire et note la contribution importante de la Bulgarie à l'approvisionnement énergétique de l'ensemble de la région; reconnaît qu'au cours des négociations d'adhésion, la Bulgarie a fait des concessions considérables qui auront un impact important sur la situation énergétique future, à la f ...[+++]

33. Congratulates Bulgaria on the steps taken to ensure a high level of nuclear safety at the Kozloduy Nuclear Power Plant; notes that the Council's Atomic Questions Group has delivered a most favourable report on that high level of nuclear safety and notes the significant contribution by Bulgaria to energy supply in the wider region; recognises that, in the course of accession negotiations with the EU, Bulgaria made considerable compromises with a significant impact on the future ...[+++]


33. félicite la Bulgarie des mesures prises pour assurer un haut niveau de sécurité dans la centrale nucléaire de Kozloduy; note que le groupe Questions nucléaires du Conseil a publié un rapport très favorable sur le niveau élevé de sécurité nucléaire et note la contribution importante de la Bulgarie à l'approvisionnement énergétique de l'ensemble de la région; reconnaît qu'au cours des négociations d'adhésion, la Bulgarie a fait des concessions considérables qui auront un impact important sur la situation énergétique future, à la f ...[+++]

33. Congratulates Bulgaria on the steps taken to ensure a high level of nuclear safety at the Kozloduy Nuclear Power Plant; notes that the Council's Atomic Questions Group has delivered a most favourable report on that high level of nuclear safety and notes the significant contribution by Bulgaria to energy supply in the wider region; recognises that, in the course of accession negotiations with the EU, Bulgaria made considerable compromises with a significant impact on the future ...[+++]


22. mesure que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme d'armes à uranium très enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit constituée une commission d'enquête indépendante qui ...[+++]

22. Is aware that central to the ongoing crisis are the claims that North Korea has firstly a full fledged Highly Enriched Uranium (HEU) Programme and has supplied uranium to Libya; points out, however, that neither of these claims have been substantiated; asks for the establishment of an independent inquiry to evaluate these claims;


39. mesure que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme d'armes à uranium très enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit organisée une audition publique au Parlement européen qui ...[+++]

39. Is aware that central to the ongoing crisis are the claims that North Korea has firstly a full fledged Highly Enriched Uranium Programme and has supplied Uranium to Libya; considering, however, that neither of these claims has been substantiated, asks for a public hearing in the European Parliament to evaluate the claims;


Monsieur le président, je pense qu'il serait vraiment très intéressant de demander au ministère de la Justice de nous expliquer pourquoi il estime urgent de donner une interprétation qui n'est confirmée d'aucune autre façon, qui est sans antécédent et qui est fondée, selon eux, sur une décision de la Cour su ...[+++]

Treasury Board carries out the interpretations of the justice department. I really do think, Mr. Chair, that it would be most intriguing and interesting to try to get an explanation from the justice department as to why they feel this urgent need to present an interpretation that is otherwise unsupported, has no previous antecedents, and is based, they say, on a Supreme Court decision of four years ago.


Le ministre de la Santé, et mon chef de cabinet au cours de discussions ultérieures, ont indiqué très clairement qu'aucune offre ne serait faite et que nous n'accepterions aucune demande.

The Minister of Health and indeed, my chief of staff in subsequent discussion made it very clear that there would be no offers forthcoming and that we would accept no requests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant d'aucune demande qui serait restée très ->

Date index: 2025-01-27
w