Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "couleurs et religions puissent vivre " (Frans → Engels) :

Cela est arrivé le jour du Souvenir, le jour même où nous nous rassemblons pour honorer ceux qui ont donné leur vie pour que les Canadiens de toutes les races, couleurs et religions puissent vivre dans une société libre et démocratique.

It was on Remembrance Day, the very day we gather to honour those who have given their lives to ensure that all Canadians of every race, colour or religion can live in a free, democratic society.


4. invite les autorités égyptiennes à garantir pleinement le respect de tous les droits fondamentaux, dont la liberté d’association, la liberté de réunion pacifique, la liberté d’expression, ainsi que les libertés de religion, de conscience et de pensée, de tous les citoyens d'Égypte, y compris les chrétiens coptes, et à veiller à ce que les communautés chrétiennes coptes ne soient pas victimes d'attaques violentes et puissent vivre en paix et exprimer librement leurs convictio ...[+++]

4. Calls on the Egyptian authorities to ensure full respect for all fundamental rights, including freedom of association, freedom of peaceful assembly, freedom of expression and freedom of religion, conscience and thought for all citizens in Egypt, including the Coptic Christians, and that Coptic Christian communities do not fall victim to violent attacks and can live in peace and freely express their beliefs throughout the country; calls for the ade ...[+++]


4. invite les autorités égyptiennes à garantir pleinement le respect de tous les droits fondamentaux, dont la liberté d'association, la liberté de réunion pacifique, la liberté d'expression, ainsi que les libertés de religion, de conscience et de pensée, de tous les citoyens d'Égypte, y compris les chrétiens coptes, et à veiller à ce que les communautés chrétiennes coptes ne soient pas victimes d'attaques violentes et puissent vivre en paix et exprimer librement leurs convictio ...[+++]

4. Calls on the Egyptian authorities to ensure full respect for all fundamental rights, including freedom of association, freedom of peaceful assembly, freedom of expression and freedom of religion, conscience and thought for all citizens in Egypt, including the Coptic Christians, and that Coptic Christian communities do not fall victim to violent attacks and can live in peace and freely express their beliefs throughout the country; calls for the ade ...[+++]


Chaque État membre exige que les installations de bien-être existant sur son territoire puissent être utilisées par tous les gens de mer, quels que soient leur nationalité, leur race, leur couleur, leur sexe, leur religion, leurs opinions politiques ou leur origine sociale et quel que soit l’État du pavillon du navire à bord duquel ils sont employés ou engagés, ou travaillent.

Each Member State shall require, where welfare facilities exist on its territory, that they are available for the use of all seafarers, irrespective of nationality, race, colour, sex, religion, political opinion or social origin and irrespective of the flag State of the ship on which they are employed or engaged or work.


Chaque État membre exige que les installations de bien-être existant sur son territoire puissent être utilisées par tous les gens de mer, quels que soient leur nationalité, leur race, leur couleur, leur sexe, leur religion, leurs opinions politiques ou leur origine sociale et quel que soit l’État du pavillon du navire à bord duquel ils sont employés ou engagés, ou travaillent.

Each Member State shall require, where welfare facilities exist on its territory, that they are available for the use of all seafarers, irrespective of nationality, race, colour, sex, religion, political opinion or social origin and irrespective of the flag State of the ship on which they are employed or engaged or work.


Ces trois religions, qui ont façonné ce monde au cours des siècles passés d'une manière tellement radicale, doivent pouvoir trouver en elles-mêmes les ressources nécessaires pour parvenir à une solution pacifique sur le lieu d'où elles ont pris leur essor, afin que les fidèles de ces trois religions puissent vivre ensemble dans la ville sainte de Jérusalem.

These three religions, which have so overwhelmingly given the world its shape over the past millennia, must find in themselves the strength to achieve a peaceful solution in that centre which was their source, so that people adhering to these three faiths may be able to live together in the city that is holy to them all, Jerusalem.


Dans un pays comme le nôtre, dont la diversité s'accentue, il est malavisé pour nous, législateurs responsables de raffermir les principes, les valeurs et le vouloir-vivre commun des Canadiens, d'affaiblir l'autorité morale de la Charte canadienne des droits et libertés, qui exprime le fondement des droits et libertés qui nous unissent au-delà des différences d'origine, de rang, de sexe, de couleur, de religion ou de race.

In a country like ours, with its increasing diversity, it would be ill-advised for us lawmakers, who are responsible for strengthening the principles, values and common aspirations of Canadians, to weaken the moral authority of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, which is the foundation of the rights and freedoms that unite us, regardless of any difference based on our origin, sex, colour, religion or race.


L'hon. Sheila Finestone (secrétaire d'État (Multiculturalisme) (Situation de la femme)): Monsieur le Président, je parlais des défis que notre société devait relever, c'est-à-dire enrayer le racisme, assurer une meilleure cohésion sociale et veiller au partage des responsabilités entre les divers paliers de gouvernement, entre les citoyens, d'une part, et l'industrie et le secteur privé, d'autre part, pour que les Canadiens puissent vivre dans la paix, l'harmonie, le respect et la compréhension (1515) Comme les députés l'ont constaté, j'ai parlé notamment de la façon de régler les problèmes parti ...[+++]

Hon. Sheila Finestone (Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women)): Mr. Speaker, I was addressing the challenges that were before us as a society to erase racism, to ensure social cohesion and to also assure that there would be shared responsibility between different levels of government, between citizens and industry and the private sector to enable Canadians to live in peace and harmony with respect and understanding (1515 ) The questions I had been addressing, as members have heard, include those about how to address the special problems faced by disadvantaged minorities, by immigrant women, by women of ...[+++]


Introduction L'Union européenne et ses Etats membres n'ont pas cessé de manifester leur engagement en faveur de l'abolition complète, par des moyens pacifiques, du système de l'apartheid et de son remplacement par une société démocratique, unie et non raciale, dans laquelle tous les Sud-Africains puissent vivre en paix, sans distinction de couleur ni de race.

Introduction The European Union and its Member States have remained over the years committed to the total abolishment of the system of Apartheid by peaceful means, and to its replacement by a democratic, united and non-racial system of government in which all South Africans can participate in peace regardless of colour or race.


Ils rappellent leur engagement en faveur de l'abolition complète, par des moyens pacifiques, du système inacceptable de l'apartheid et de son remplacement par une société démocratique, unie et non raciale, dans laquelle tous les Sud-Africains puissent vivre en paix et en harmonie, sans distinction de couleur ni de race.

They recall their commitment to the complete abolition of the unacceptable system of apartheid by peaceful means and its replacement by a democratic, united and non-racial society in which all South Africans can participate in peace and harmony, regardless of colour and race.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couleurs et religions puissent vivre ->

Date index: 2025-04-08
w