Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons également entamé cette discussion.

Vertaling van "corée nous avons également entamé " (Frans → Engels) :

Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également entamé cette discussion.

We've already triggered that discussion.


Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


En nous fondant sur les données recueillies, nous avons également entamé une enquête systémique sur les causes de délais dus notamment aux consultations obligatoires.

Based on the data collected, we also launched a systemic investigation into the sources of delays, particularly mandatory consultations.


Comme vous le savez, nous avons entrepris des négociations bilatérales avec la Corée. Nous avons également entamé des négociations avec un groupe de pays d'Amérique centrale et avec Singapour, ainsi qu'avec la Zone européenne de libre-échange, qui inclut plusieurs pays d'Europe du Nord.

We've also been negotiating with a group of Central American countries and with Singapore, as well as with the European free trade area, which includes a number of northern European countries.


Nous avons également entamé des discussions en vue d'un accord commercial avec les pays formant la Caricom, qui regroupe environ 17 pays des Caraïbes. Une ronde de négociations doit débuter au cours des prochains mois.

We have also initiated trade agreements and talks with the CARICOM group of countries, about 17 of the Caribbean countries, and a round of negotiations will start in the coming months.


Nous avons également entamé des négociations directement avec les représentants des peuples des premières nations pour leur offrir 6 000 places.

We have also started direct negotiations with representatives of the First Nations peoples to provide 6,000 spaces for them.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous avons     nous avons également     avons également entamé     lutte contre     fait que nous     nous ayons     nous ayons également     ayons également entamé     avec la corée     corée nous avons également entamé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corée nous avons également entamé ->

Date index: 2024-08-29
w