Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corus » (Français → Anglais) :

M. Paul Robertson, président, Corus Television and Nelvana, Corus Entertainment Inc.: Honorables sénateurs, la division de la télévision de Corus est un chef de file de la télévision spécialisée grâce à ses réseaux qui sont reconnus d'un bout à l'autre du pays, et notamment YTV, W, CMT, Treehouse, Teletoon et Telelatino.

Mr. Paul Robertson, President, Corus Television and Nelvana, Corus Entertainment Inc.: Honourable senators, Corus Television is a leader in specialty television, with networks that are recognized from coast to coast, including YTV, W, CMT, Treehouse, Teletoon and Telelatino.


Aujourd'hui, nous entendrons des témoins de Corus Entertainment Inc. Accueillons M. Cassaday, président et chef de la direction; M. Paul Robertson, président de la division de la télévision de Corus et Nelvana; M. John Hayes, président de la division de la radio de Corus; et Mme Kathleen McNair, vice-présidente, Affaires commerciales et réglementation, et avocate générale.

Today, we have with us representatives from Corus Entertainment Inc. We are joined by Mr. Cassaday, President and CEO; Mr. Paul Robertson, President of Corus Television and Nelvana; Mr. John Hayes, President of Corus Radio; and, Ms. Kathleen McNair, Vice President, Corporate and Regulatory Affairs and General Counsel.


Je suis fier de vous présenter mes collègues de Corus qui m'accompagnent aujourd'hui. Il s'agit de Scott Dyer, vice-président exécutif, Production et développement à Nelvana Limited, une filiale en propriété exclusive de Corus; Elaine Partridge, qui est la vice-présidente des Affaires commerciales de Nelvana et Andrew Eddy, le vice-président et directeur général de Movie Central et Encore, les services de télévision payante de Corus.

I'm proud to introduce my Corus colleagues with me today—Scott Dyer, who is executive vice-president,production and development, at Nelvana Limited, which is a wholly owned subsidiary of Corus; Elaine Partridge, who is vice-president, business affairs, at Nelvana; and Andrew Eddy, who is vice-president and general manager of Movie Central and Encore, which are Corus pay television operations.


Selon Corus, Carsid présente, du fait de sa localisation intérieure, certains désavantages compétitifs en termes de coûts des «inputs»: main-d’œuvre, charbon et minerai de fer, ferraille, électricité.

According to Corus, Carsid has, because of its geographical location, a number of competitive disadvantages in terms of input costs: labour, coal price, iron ore price, scrap price and electricity price.


Nonobstant les avantages des sites maritimes tels que présentés par Corus, Carsid, localisée à proximité de ses partenaires industriels, produit des brames à un prix de [.] euros par tonne, ce qui est bien inférieur au chiffre de 219 USD avancé par Corus.

Notwithstanding the advantages of sites situated by the sea as outlined by Corus, Carsid, which is situated near its industrial partners, produces slabs at a price of EUR [.] per tonne, which is well below the figure of USD 219 cited by Corus.


Par ailleurs, pour répondre au calcul fait par Corus (voir considérant 35 de la présente décision) de la valeur actualisée nette des rendements attendus de Carsid, les autorités belges ont utilisé la même méthodologie que Corus avec cependant quelques corrections concernant notamment la valeur résiduelle des installations de Carsid et l’hypothèse de la continuation des opérations.

In response to the calculation carried out by Corus (see recital 35 of this Decision) of the net discounted value of the returns expected from Carsid, the Belgian authorities used the same methodology as Corus, but with a number of corrections as regards in particular the residual value of Carsid’s installations and the hypothesis of continued operations.


Premièrement, Corus estime que Carsid n’est pas compétitive et qu’elle ne le sera pas à l’avenir.

In the first place, Corus takes the view that Carsid is not competitive and will not be competitive in the future.


Le producteur sidérurgique Corus estime que l'investissement effectué par la région wallonne dans Carsid par l'intermédiaire de la Sogepa constitue une aide d'État.

The steel producer Corus believes that the Walloon region’s investment in Carsid through Sogepa involves State aid.


La Commission européenne a autorisé l'acquisition de 30% des actions et du contrôle en commun de Wuppermann Staal Nederland B.V (WSN) par Corus Group Plc..

The European Commission has cleared the acquisition of 30% of the shares and joint control of Wuppermann Staal Nederland B.V (WSN) by Corus Group Plc.


La Commission autorise Corus et Wuppermann à prendre le contrôle conjoint d'une nouvelle entreprise sidérurgique néerlandaise

Commission clears joint control by Corus and Wuppermann over a new Dutch steel plant




D'autres ont cherché : corus     témoins de corus     collègues de corus     selon corus     présentés par corus     fait par corus     producteur sidérurgique corus     commission autorise corus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corus ->

Date index: 2020-12-25
w