Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corruption restent très " (Frans → Engels) :

Les cas où des affaires de corruption ou de criminalité organisée ont abouti devant les tribunaux restent très rares.

There remain very few cases where crimes of corruption or organised crime have been brought to conclusion in court.


46. est très préoccupé par la situation des droits de l'homme en Russie, notamment en raison de la manipulation du système juridique par les autorités politiques; rappelle que la mort de plusieurs députés de l'opposition et journalistes d'investigation russes a donné lieu à des suspicions d'assassinat du fait de leurs recherches sur la corruption et des allégations de crimes commis par les autorités nationales ou le FSB; déplore que la presse et les autres médias restent très dépe ...[+++]

46. Is deeply concerned at the human rights situation in Russia, and in particular the manipulation of the judiciary by the political authorities; recalls that some Russian opposition lawmakers and investigative journalists are suspected to have been assassinated while investigating corruption and alleged crimes on the part of the state authorities or the FSB; deplores the fact that the press and other media remain highly dependent on the political authorities; regrets the fact that Russia has continued its hostile policy towards foreign NGOs, forcing them to re-register as Russian organisations subject to Russian jurisdiction and thu ...[+++]


L’influence injustifiée de l’exécutif dans les enquêtes et les poursuites relatives aux affaires de corruption très médiatisées restent une préoccupation majeure.

The undue influence by the executive in the investigation and prosecution of high-profile corruption cases continues to constitute a major concern.


Les cas où des affaires de corruption ou de criminalité organisée ont abouti devant les tribunaux restent très rares.

There are very few examples where high-level cases of corruption or organised crime have been brought to conclusion in court.


Les cas où des affaires importantes de corruption ou de criminalité organisée ont abouti devant les tribunaux restent très rares.

There are very few cases where high-level cases of corruption or organised crime have been brought to conclusion in court.


W. considérant que les efforts extérieurs relatifs à la création et au renforcement de l'État ne peuvent être couronnés de succès qu'à condition que les dirigeants du Soudan du Sud s'engagent à élaborer une gouvernance qui n'exclut personne, est adaptée et rend des comptes et soient en mesure de le faire, tout en surmontant les intérêts clientélistes ou à court terme; considérant que le Soudan du Sud ne figure toujours pas dans la plupart des indicateurs de gouvernance et que les données quantitatives relatives à l'ampleur de la corruption dans le pays restent très rares; considérant ...[+++]

W. whereas external efforts made with regard to state-building and development can only be successful if the leadership of South Sudan is committed to and will be capable of developing accountable, responsive, and inclusive governance, and overcomes short-term or clientelistic interests; whereas South Sudan is not yet included in most governance indicators and there is still very little quantitative data available on the extent of corruption in the country; whereas the international community, both private and public, does not tolerate corruption and therefore needs to ensure that the provisio ...[+++]


W. considérant que les efforts extérieurs relatifs à la création et au renforcement de l'État ne peuvent être couronnés de succès qu'à condition que les dirigeants du Soudan du Sud s'engagent à élaborer une gouvernance qui n'exclut personne, est adaptée et rend des comptes et soient en mesure de le faire, tout en surmontant les intérêts clientélistes ou à court terme; considérant que le Soudan du Sud ne figure toujours pas dans la plupart des indicateurs de gouvernance et que les données quantitatives relatives à l'ampleur de la corruption dans le pays restent très rares; considérant ...[+++]

W. whereas external efforts made with regard to state-building and development can only be successful if the leadership of South Sudan is committed to and will be capable of developing accountable, responsive, and inclusive governance, and overcomes short-term or clientelistic interests; whereas South Sudan is not yet included in most governance indicators and there is still very little quantitative data available on the extent of corruption in the country; whereas the international community, both private and public, does not tolerate corruption and therefore needs to ensure that the provisio ...[+++]


W. considérant que les efforts extérieurs relatifs à la création et au renforcement de l'État ne peuvent être couronnés de succès qu'à condition que les dirigeants du Soudan du Sud s'engagent à élaborer une gouvernance qui n'exclut personne, est adaptée et rend des comptes et soient en mesure de le faire, tout en surmontant les intérêts clientélistes ou à court terme; considérant que le Soudan du Sud ne figure toujours pas dans la plupart des indicateurs de gouvernance et que les données quantitatives relatives à l'ampleur de la corruption dans le pays restent très rares; considérant ...[+++]

W. whereas external efforts made with regard to state-building and development can only be successful if the leadership of South Sudan is committed to and will be capable of developing accountable, responsive, and inclusive governance, and overcomes short-term or clientelistic interests; whereas South Sudan is not yet included in most governance indicators and there is still very little quantitative data available on the extent of corruption in the country; whereas the international community, both private and public, does not tolerate corruption and therefore needs to ensure that the provision ...[+++]


F. considérant que la corruption financière et la criminalité organisée, notamment au sein des institutions, ainsi que les malversations électorales, restent des sujets très préoccupants; que le Monténégro se doit de combattre ces problèmes et d'obtenir de bons résultats dans le domaine de l'état de droit;

F. whereas financial corruption and organised crime, including in institutions, as well as electoral malpractice, remain serious concerns; whereas Montenegro needs to tackle them and develop a solid track record in the field of the rule of law;


Les condamnations pour corruption restent très limitées.

Convictions for corruption remain very limited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption restent très ->

Date index: 2024-09-09
w