Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci devraient donc " (Frans → Engels) :

Est-ce qu'en adoptant un projet de loi tel que celui-ci, en faisant du mur à mur, on ne prédétermine pas des sentences, ici à Ottawa, alors que celles-ci devraient être déterminées par le juge sur place, qui a entendu la cause et qui a vu tous les effets qui ont découlé de l'infraction?

But by adopting a bill like the one before us, with its blanket provisions, are we not predetermining sentences here, in Ottawa, when they should be decided by the judge in the location concerned, who heard the case and is aware of all the consequences of the offence?


J'ai cru comprendre que, selon vous, ces compagnies ne devraient pas avoir leur place dans les universités et que celles-ci devraient être financées uniquement à même les deniers publics.

It's my understanding from what you just said that they should not be part of the universities, that the universities should be funded just by public funds.


Ils ont donc dit qu'ils informeraient toutes les banques étrangères qui ont des succursales sur le territoire des États-Unis que celles-ci devraient respecter, dans leur pays d'origine, les lois et les exigences en matière de renseignements des États-Unis pour ce qui est des citoyens — pas des résidents, mais bien des citoyens.

Therefore, they said that what they will do is say to all foreign banks with a banking institution within their territory that they will have to comply in their home country subsidiary to the taxation information and law in the U.S. with regard to information for citizens — not residents, citizens.


Les obligations en matière d'établissement de rapport énoncées à l'article 60, paragraphe 5, dudit règlement ne devraient donc pas s'appliquer à la contribution de l'Union à l'entreprise commune S2R, mais devraient être alignées, dans toute la mesure du possible, sur celles prévues pour les organismes en vertu de l'article 208 dudit règlement.

Hence, the reporting requirements set out in Article 60(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 should not apply to the contribution of the Union to the S2R Joint Undertaking but they should be aligned to the extent possible to the ones envisaged for bodies under Article 208 of that Regulation.


Les obligations en matière d'établissement de rapport énoncées à l'article 60, paragraphe 5, dudit règlement ne devraient donc pas s'appliquer à la contribution de l'Union à l'entreprise commune S2R, mais devraient être alignées, dans toute la mesure du possible, sur celles prévues pour les organismes en vertu de l'article 208 dudit règlement.

Hence, the reporting requirements set out in Article 60(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 should not apply to the contribution of the Union to the S2R Joint Undertaking but they should be aligned to the extent possible to the ones envisaged for bodies under Article 208 of that Regulation.


Les obligations d'information énoncées à l'article 60, paragraphe 5, dudit règlement ne devraient donc pas s'appliquer à la contribution de l'Union à l'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène 2», mais elles devraient être alignées, dans toute la mesure du possible, sur celles prévues pour les organismes en vertu de l'article 208 dudit règlement.

Hence, the reporting requirements set out in Article 60(5) should not apply to the contribution of the Union to the Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking but they should be aligned to the extent possible to the ones foreseen for bodies under Article 208 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.


Les obligations d'information énoncées à l'article 60, paragraphe 5, dudit règlement ne devraient donc pas s'appliquer à la contribution de l'Union à l'entreprise commune ECSEL, mais elles devraient être alignées, dans toute la mesure du possible, sur celles prévues pour les organismes en vertu de l'article 208 dudit règlement.

Hence, the reporting requirements set out in Article 60(5) should not apply to the contribution of the Union to the ECSEL Joint Undertaking but they should be aligned to the extent possible to the ones foreseen for bodies under Article 208 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.


Les États membres ne devraient donc pas être autorisés à adopter, dans ce domaine, des règles plus strictes que celles de la directive 2004/109/CE ou divergeant de celles-ci.

Member States should therefore not be allowed to adopt stricter or divergent rules in that area than those provided in Directive 2004/109/EC.


Conformément au processus en vigueur à l'époque, ces parties devaient s'adresser aux autorités américaines pour obtenir de l'information et exprimer leurs préoccupations, car elles ne pouvaient se prévaloir d'aucun processus public au Canada (1620) Il est évident que les Canadiens devraient pouvoir compter sur un processus d'examen canadien dans le cas d'opérations d'une telle envergure et que celles-ci devraient viser non seulemen ...[+++]

Under the applicable process at the time, these Canadian interests had to go to the U.S. authorities to get information and express their concerns as there was no public process available to them in Canada (1620) It is clear that Canadians should have access to a Canadian process to review significant transactions and these transactions should include any component of the transportation sector, not just air carriers.


Selon les principes établis par les Nations Unies concernant les personnes âgées, celles-ci devraient être capables de vivre dans la dignité et la sécurité, elles devraient être libres de toute exploitation et de toute violence physique ou mentale, et elles devraient être traitées de façon juste et appréciées indépendamment de leur contribution économique.

The United Nations' principle for older persons states that older persons should be able to live in dignity, security, and be free of exploitation and physical or mental abuse, and that older persons should be treated fairly and be valued independent of their economic contributions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci devraient donc ->

Date index: 2021-06-26
w