Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correspondante voir amendement " (Frans → Engels) :

Les bandes de compatibilité des diagrammes mentionnés aux points 3.1.6.1, 4.1 et 4.2 ne doivent pas s'étendre au-delà de 750 kPa et/ou de la valeur numérique demandée correspondante (voir norme ISO 11992:2003, y compris l'amendement Amd.1:2007 à sa partie 2).

The compatibility bands in the diagrams specified in points 3.1.6., 4.1. and 4.2., should not be extended beyond 750 kPa and/or the corresponding digital demand value (see ISO 11992:2003 including ISO 11992-2:2003 and its Amd.1:2007).


Il est aisément compréhensible que les producteurs responsables qui mènent à bien de telles études et qui consentent ainsi d'importantes dépenses soient, au moins un certain temps, intéressés à tirer profit des avantages inhérents à l'autorisation correspondante (voir amendement Schnellhardt portant sur l'article 12).

It is understandable that responsible manufacturers who carry out these studies, making a large financial commitment in the process, are keen to benefit, at least for a certain amount of time, from the advantages associated with authorisation (see Amendment 60 by Horst Schnellhardt).


Il n'est donc pas nécessaire de dresser cette liste (voir l'amendement 10 qui vise à introduire une nouvelle phrase correspondante dans l'article à l'examen).

Accordingly, there is no need to list the instances (see Amendment 10 which seeks the insertion of a corresponding new sentence in this Article).


Voir la partie correspondante de la justification de l’amendement 1 (concernant le titre).

Cf. the relevant part of the justification to Amendment 1 (concerning the title).


De plus, le présent amendement concilie la position du Conseil concernant la nécessité de garantir, par l'intermédiaire d'arrangements structurels appropriés la coordination du suivi de la santé (voir considérant 14 et l'article 5.2) et la position de la Commission, telle qu'elle s'exprime dans les déclarations figurant au préambule de la position commune et selon laquelle la Commission réexaminera, à l'occasion de l'évaluation intermédiaire du programme et sous l'angle, notamment, de la législation et des pratiques commu ...[+++]

The amendment also corresponds to the Council recommendation to ensure health coordination and monitoring by means of appropriate structural arrangements (see recital 14 and Article 5.2) and with the intention expressed by the Commission in the minutes regarding the common position, to re-examine, in conjunction with the mid-term assessment of the programme and taking into account the relevant Community legislation, suitable structural measures and to table proposals for the further development and adjustment of those structural measures


De plus, le présent amendement concilie la position du Conseil sur la nécessité de garantir, par l'intermédiaire d'arrangements structurels appropriés, la coordination du suivi de la santé (voir considérant 14 et article 5.2) et la position de la Commission, telle qu'elle est énoncée dans le préambule de la position commune et selon laquelle la Commission réexaminera, à l'occasion de l'évaluation intermédiaire du programme et sous l'angle, notamment, de la législation et des pratiques communautaires ...[+++]

The amendment is in accordance with the Council recommendation to ensure, by means of suitable structural measures, health coordination and monitoring (see recital 14 and Article 5.2) and with the Commission commitment contained in the minutes regarding the common position to re-examine, in conjunction with the mid-term assessment of the programme, and taking into account the relevant Community legislation, suitable structural measures and that to submit proposals for the further development and adjustment of these structural measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correspondante voir amendement ->

Date index: 2024-07-17
w