Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correspondance était trop » (Français → Anglais) :

La firme Deloitte a considéré que si c'était justifié et qu'il y avait un vol de correspondance et que la sénatrice demeure une nuit parce que la correspondance était trop serrée ou qu'elle était pour arriver plus tard, ils l'ont considérée justifiée.

Deloitte felt that if warranted and if there was a connecting flight and the senator stayed over one night because the connecting flight would not have been reasonable or because she would arrive later, the claim was considered justified.


Je précise que le projet de loi qui, selon le député de Calgary-Sud-Ouest, était trop hétéroclite pour faire l'objet d'un seul vote ne comportait que 21 pages, ce qui correspond à moins de 5 % de la longueur du dernier projet de loi omnibus conservateur présenté par le premier ministre.

Keep in mind that the bill the member for Calgary Southwest thought was too diverse at that time to hold a single vote on was only 21 pages long. Twenty-one pages is less than 5% of the length of the last Conservative omnibus bill the Prime Minister introduced.


D'ailleurs, lorsque j'offrais mes services, la Chambre de commerce me disait toujours que la principale raison pour laquelle on ne retenait pas mes services était, non pas que j'étais trop âgé, mais plutôt qu'on n'était pas en mesure de m'offrir un salaire correspondant à mon expérience.

Furthermore, when I offered my services, the Chamber of commerce always told me that the main reason why I wasn't being hired wasn't that I was too old, but rather, they were not able to offer me a salary corresponding to my experience.


Si vous pouviez consulter la correspondance échangée entre le MPO et le Conseil des pêcheries, vous sauriez que nous avons rejeté cette proposition, tout simplement parce que le volume d'information était beaucoup trop grand pour qu'on puisse le soumettre dans le cadre de neuf réunions, pour parler de la réglementation de l'aquaculture et de l'Initiative, le matin, et pouvoir soumettre des commentaires légitimes et réfléchis au ministère des Pêches et Océans, l'après-midi.

If you were to ask DFO for the correspondence from the fisheries council you will note that we rejected that, simply because it was far too much information to be put in front of nine different sessions, to speak about aquaculture regulations and NASAPI in the morning and have some measure of legitimate and thoughtful feedback to the Department of Fisheries and Oceans in the afternoon.


En fait, les remarques et questions du député correspondent exactement aux résultats d'un sondage rapportés aujourd'hui dans le Citizen d'Ottawa, qui laissent entendre qu'une vaste majorité des Canadiens approuve le principe du maintien de la paix par les troupes de l'ONU en général, mais montrent aussi que 6 répondants sur 10 estiment que la mission du Canada en Bosnie était trop dangereuse et devrait se terminer en avril.

Actually the hon. member's comments and questions coincide with a poll that was reported in the Ottawa Citizen today. The poll suggests that an overwhelming majority of Canadians favour the idea of UN peacekeeping in general, but six in 10 respondents said that Canada's mission in Bosnia is too risky and should be ended in April.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correspondance était trop ->

Date index: 2023-09-14
w