Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnie-Herzégovine
Bosnie-et-Herzégovine
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Haut-Représentant
Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine
République de Bosnie-Herzégovine
République des Serbes de Bosnie
République serbe de Bosnie
République serbe de Bosnie-Herzégovine
SRBH

Traduction de «bosnie était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
République serbe de Bosnie-Herzégovine [ SRBH | République des Serbes de Bosnie | République serbe de Bosnie ]

Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina [ SRBH | Bosnian Serb Republic ]


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]

Bosnia and Herzegovina [ Bosnia-Herzegovina ]


Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine établissant les principes généraux de la participation de la Bosnie-et-Herzégovine aux programmes communautaires

Framework Agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on the general principles for the participation of Bosnia and Herzegovina in Community programmes


Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine relatif aux activités de la Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine

Agreement between the European Union and Bosnia and Herzegovina (BiH) on the activities of the European Union Police Mission (EUPM) in BiH


Haut-Représentant | Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine

High Representative | High Representative for Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | HR [Abbr.]




Bosnie-Herzégovine [ République de Bosnie-Herzégovine ]

Bosnia and Herzegovina [ Republic of Bosnia and Herzegovina ]


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une des difficultés qu'a rencontrées l'OSCE lorsque nous étions en Bosnie était que l'on donnait la priorité à la préparation des élections à l'Assemblée nationale dans la République de Srpska. Nous n'avons donc pas fait beaucoup de progrès dans l'application des résultats de ces importantes élections dans les municipalités de toute la Bosnie.

One of the difficulties the OSCE had while we were in Bosnia was that their priority at that time was the preparation for the national assembly election in the Republic of Srpska, so not an awful lot of progress has been made in terms of implementing those important election results from the municipal elections across Bosnia.


Une des difficultés qu'a rencontrées l'OSCE lorsque nous étions en Bosnie était que l'on donnait la priorité à la préparation des élections à l'Assemblée nationale dans la République de Srpska. Nous n'avons donc pas fait beaucoup de progrès dans l'application des résultats de ces importantes élections dans les municipalités de toute la Bosnie.

One of the difficulties the OSCE had while we were in Bosnia was that their priority at that time was the preparation for the national assembly election in the Republic of Srpska, so not an awful lot of progress has been made in terms of implementing those important election results from the municipal elections across Bosnia.


M. Cotler: D'un point de vue historique, les États-Unis estimaient que la Bosnie était un problème européen, et que le Rwanda était un problème africain.

Mr. Cotler: If you look at it historically, the United States took the view that Bosnia was a European issue and Rwanda was an African issue.


10. s'inquiète grandement du fait que quatre années de désaccord entre les dirigeants politiques ont poussé le Conseil de l'Europe, dans un premier temps, à envisager de suspendre la représentation du pays en son sein si aucun progrès substantiel n'était réalisé dans la mise en œuvre de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) avant les élections; souligne que la légitimité des élections à la présidence et à la chambre des peuples de Bosnie-Herzégovine de 2014 sera remise en cause si l'arrêt de la CEDH n'est pas exécuté;

10. Is deeply concerned that a four-year-long disagreement between political leaders led the Council of Europe to initially consider suspending the country’s right of representation in the organisation if no substantial progress was made on the implementation of the European Court of Human Rights (ECHR) judgment before the elections; stresses that the legitimacy of the 2014 elections for the Presidency and the House of Peoples of BiH will be questioned if the ECHR judgment is not implemented;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. s'inquiète que la Bosnie-Herzégovine ne dispose toujours pas de centre de détention national qui puisse accueillir les prisonniers condamnés pour des infractions graves, notamment des crimes de guerre; se réjouit de l'arrestation de Radovan Stanković, fugitif qui s'était échappé de la prison de Foča après avoir été condamné par la Cour d'État de Bosnie-Herzégovine à 20 ans d'emprisonnement pour crimes contre l'humanité, dont viol, esclavage et torture;

32. Is concerned that BiH still lacks a State-level detention facility that can accommodate prisoners convicted of serious offences, including war-related crimes; welcomes the capture of Radovan Stanković, the fugitive who escaped from Foča prison after having been convicted by the State Court of Bosnia and Herzegovina and sentenced to 20 years’ imprisonment for crimes against humanity, including rape, enslavement and torture;


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, j’ai lu récemment que la Bosnie était un État plein de bonnes intentions, mais un État qui ne fonctionne pas.

− (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I read recently that Bosnia is a well-meaning state, but a state that is not working.


Lord Paddy Ashdown, haut représentant pour la Bosnie entre 2002 et 2006, a dit un jour que l'une des leçons les plus importantes qu'il avait tirées de son passage en Bosnie était que la justice devait passer devant tout le reste.

Lord Paddy Ashdown, who served as the high representative for Bosnia from 2002 to 2006, has stated that one of the primary lessons he learned from his time in Bosnia was that justice should come first.


25. insiste pour que l'enquête soit poursuivie en vue de clarifier le rôle que des soldats américains faisant partie de la force de stabilisation (SFOR) sous l'égide de l'OTAN auraient joué dans l'enlèvement et le transfert vers Guantánamo Bay de six ressortissants et/ou résidents bosniaques d'origine algérienne, malgré une décision provisoire et contraignante contraire de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-et-Herzégovine et la décision rendue par la Cour suprême de Bosnie de remettre les suspects en liberté, comme l'a confirmé Manfred Nowak, qui était à l'époqu ...[+++]

25. Urges that investigations be continued to clarify the role of US soldiers, who were part of the NATO-led Stabilisation Force (SFOR), in the abduction and transfer to Guantánamo Bay of six Bosnian nationals and/or residents of Algerian origin, contrary to a binding interim decision by the Human Rights Chamber for Bosnia and Herzegovina and despite the decision by the Bosnian Supreme Court to release the suspects, as testified by Manfred Nowak, who was a member of the Human Rights Chamber for Bosnia-Herzegovina at that time; calls for the possible role of the Bosnian government in this case to be examined further; highlights the need ...[+++]


Nous sommes d’accord que l’Agence pour la reconstruction du Kosovo devrait être installée à Pristina, mais l’Agence ou le bureau pour la reconstruction de la Bosnie était à Sarajevo et les problèmes étaient énormes.

We agree that the Reconstruction Agency for Kosovo should be established in Pristina, but the Agency or the Office for the Reconstruction of Bosnia was in Sarajevo, and still faced enormous problems.


Il a déclaré que la situation en Bosnie était bien en main et que dans le cadre de la nouvelle mission de l'OTAN, il n'était absolument pas question que nos troupes soient encore là-bas à la même époque, l'année suivante.

He said that the situation in Bosnia was definitely under control and under the new NATO mission our troops would definitely not be there this time next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bosnie était ->

Date index: 2022-08-24
w