Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correctives proposées étaient largement insuffisantes » (Français → Anglais) :

Nous avons essayé de trouver une solution, mais les mesures correctives proposées étaient largement insuffisantes pour résoudre les problèmes».

We tried to find a solution, but the remedies offered fell far short of resolving the concerns".


Enfin, les mesures compensatoires proposées étaient largement insuffisantes pour remédier aux distorsions de concurrence créées par ces aides.

In addition, the compensatory measures put forward were far from sufficient to overcome the aid's distortive effects on competition.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: "Nous avons autorisé le projet de rachat de Monsanto par Bayer parce que les mesures correctives proposées par les parties, qui dépassent largement les 6 milliards d'euros, répondent pleinement à nos préoccupations en matière de concurrence.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We have approved Bayer's plans to take over Monsanto because the parties' remedies, worth well over €6 billion, meet our competition concerns in full.


Les mesures correctives proposées auraient également été insuffisantes en termes de taille puisque la capacité du terminal en ciment était limitée.

The proposed remedies would also have been insufficient in scale because the terminal's cement capacity was limited.


Les mesures correctives proposées par Hutchison n’étaient pas suffisantes pour éviter une telle situation».

The remedies offered by Hutchison were not sufficient to prevent this".


Pour les requérantes, les informations que le Parlement européen leur a communiquées après l’annonce de l’adjudication au terme de l’appel d’offres litigieux ne constituent pas un exposé des motifs adéquat parce qu’elles sont largement insuffisantes et ne leur permettent pas d’appliquer la formule d’évaluation ni de vérifier la correction de celle-ci.

The applicants submit that the information communicated to them through the letters of the European Parliament after the announcement of the award of the contract in the disputed Call for Tenders does not constitute adequate motivation, since it is largely insufficient in order to permit to the applicants to apply the evaluation formula and verify the correct evaluation thereof.


En ce qui concerne plus particulièrement les marchés de l’électricité portugais, les mesures correctives proposées étaient clairement insuffisantes, alors que l’accord portant sur des échanges croisés d’actifs entre DONG et Vattenfall débouchera sur l’arrivée d’un nouveau concurrent important sur les marchés danois de l’électricité.

In particular, with respect to the Portuguese electricity markets, the proposed remedies were clearly insufficient whereas DONG’s asset swap agreement with Vattenfall will result in an important new entry in Danish electricity markets.


Enfin, E.ON a proposé un ensemble considérable de mesures correctives, que la Commission a jugées suffisantes pour éliminer tout problème de concurrence, alors que les mesures correctives proposées dans l'opération EDP/GDP étaient loin d'apporter une solution satisfaisante aux problèmes relevés dans cette affaire.

Thirdly, E.ON offered a substantial remedy package, which the Commission considered as appropriate to remove all competition concerns, while remedies in the EDP/GDP merger were far from bringing a satisfactory solution to the concerns identified in that case.


g) Quel que soit le type des corrections proposées par la Commission, l'État membre a toujours la possibilité de démontrer que la perte ou le risque réel encouru par le Fonds et l'étendue ou la gravité de l'irrégularité étaient moindres que ceux que les services de la Commission ont estimés.

(g) Irrespective of the kind of corrections proposed by the Commission, the Member State is always given the opportunity to demonstrate that the real loss or risk to the Fund and the extent or gravity of the irregularity was less than that assessed by the Commission services.


Les corrections budgétaires décidées aujourd'hui avaient été laissées en suspens par la décision d'avril étant donné qu'elles étaient en cours d'examen dans le cadre de la procédure de conciliation (procédure selon laquelle l'Etat membre en cause et la Commission discutent de la correction proposée avec un groupe d'experts indépendants).

The budgetary corrections decided upon today were left aside in the April decision as they were still subject to discussion under the conciliation procedure (a procedure whereby the member state concerned and the Commission discuss the basis for the correction with a group of independant experts).


w