Nous avons voté contre pour plusieurs raisons: 1) la somme proposée par la Commission pour stabiliser le marché du lait est clairement insuffisante et ne sera débloquée qu’en 2010, ce qui ne permet pas de régler pleinement une situation clairement urgente, notamment dans le cas des petits et moyens producteurs
There are several reasons why we voted against: 1) the amount proposed by the Commission to stabilise the milk market is clearly insufficient and will only be made available in 2010, therefore not making it possible to tackle, to the extent that would be required, a clearly urgent situation, particularly in the case of small and medium-sized producers