Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coordonnant beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Bien que nous ayons obtenu des gains en Chine, tout comme les Australiens et les Français, comme on vient de le dire, nous sommes toujours en train de faire du rattrapage par rapport à d'autres pays beaucoup plus actifs et dont les objectifs sont mieux coordonnés et mieux focalisés.

While we have made gains in China, as we have just heard about the Australians and the French, we are always playing catch-up with other countries that are more aggressive and more coordinated and more focused on their objectives.


La bonne nouvelle, c'est que le gouvernement éthiopien était beaucoup mieux préparé à faire face à cette famine lui-même et que la communauté internationale était également mieux préparée à coordonner les efforts.

The good news is that the Ethiopian government was much better equipped to deal with the famine on its own, and also the broad international community was better prepared to coordinate and to make things happen.


36. salue l'adoption, lors du Conseil du 18 novembre 2014, d'un cadre politique pour la coopération systématique et à long terme en matière de défense, qui s'appuie sur la convergence des processus de planification des capacités et sur l'échange d'informations; souligne que, dans le même but, il est nécessaire que les États membres poursuivent la mise en œuvre du code de conduite de l'AED en matière de mutualisation et de partage des équipements, afin d'anticiper beaucoup plus efficacement les lacunes capacitaires à venir et de systématiser la coopération pour le développement des capacités; invite la VP/HR à apporter la preuve des mes ...[+++]

36. Welcomes the adoption by the Council on 18 November 2014 of a policy framework for systematic, long-term defence cooperation based on the convergence of capability planning processes and on information exchange; points out, to this end, that Member States should continue to implement the EDA’s code of conduct on pooling and sharing equipment, so as to anticipate much more effectively future capability gaps and systematise cooperation on the development of capabilities; calls on the VP/HR to provide proof of specific measures which will be taken to strengthen defence cooperation; calls on the Member States, regarding the uncoordinated increase in bilateral and multilateral defence cooperation, to engage in permanent structure cooperat ...[+++]


36. salue l'adoption, lors du Conseil du 18 novembre 2014, d'un cadre politique pour la coopération systématique et à long terme en matière de défense, qui s'appuie sur la convergence des processus de planification des capacités et sur l'échange d'informations; souligne que, dans le même but, il est nécessaire que les États membres poursuivent la mise en œuvre du code de conduite de l'AED en matière de mutualisation et de partage des équipements, afin d'anticiper beaucoup plus efficacement les lacunes capacitaires à venir et de systématiser la coopération pour le développement des capacités; invite la VP/HR à apporter la preuve des mes ...[+++]

36. Welcomes the adoption by the Council on 18 November 2014 of a policy framework for systematic, long-term defence cooperation based on the convergence of capability planning processes and on information exchange; points out, to this end, that Member States should continue to implement the EDA’s code of conduct on pooling and sharing equipment, so as to anticipate much more effectively future capability gaps and systematise cooperation on the development of capabilities; calls on the VP/HR to provide proof of specific measures which will be taken to strengthen defence cooperation; calls on the Member States, regarding the uncoordinated increase in bilateral and multilateral defence cooperation, to engage in permanent structure cooperat ...[+++]


Nous sommes bien d’accord, mais il vaut beaucoup mieux coordonner ce genre de décision à l’échelle européenne et non, comme cela se passe actuellement, entreprendre des négociations séparées entre les divers pays européens et General Motors, car cela ne mène nulle part.

We agree with this, but it is much better that such things be coordinated at European level than, as is currently happening, that they be the subject of separate negotiations between the various European countries and General Motors, as this is a road to nowhere.


6. est d'avis que le coup de pouce économique doit être beaucoup plus substantiel, beaucoup mieux coordonné et beaucoup mieux ciblé que ce qui a été envisagé jusqu'à présent au sein de l'UE, ce qui suppose la création de procédures et d'instruments de financement nouveaux, une condition du succès résidant dans la stabilisation immédiate du système financier mondial;

6. Believes that the economic stimulus should be far greater, far more coordinated and far better targeted than everything discussed up to now within the EU, making the creation of new financing instruments and procedures necessary, one precondition for success being the immediate stabilisation of the global financial system;


Pour répondre à certaines des remarques formulées au cours du débat, il est bien évident que nos délégations et les ambassades des États membres doivent beaucoup mieux coordonner leurs activités.

In response to some of the points that were made during the debate, of course it is the case that our delegations and the embassies of Member States have to coordinate their activities far more successfully.


Elle reconnaît que pour cela le soutien doit être beaucoup mieux coordonné et bien plus cohérent et qu'il faut faire en sorte que les efforts de l'Union et de ses États membres soient dûment reconnus.

To this end, it recognises the need to provide support in a much more co-ordinated, coherent fashion, and to ensure that the efforts of the Union and its Member States receive appropriate recognition.


On ne peut jamais garantir qu'on puisse prévenir un suicide, mais on pourrait augmenter les services de prévention en coordonnant beaucoup mieux les deux secteurs.

Although we could never guarantee that we could prevent somebody from committing suicide, we are able to improve prevention services by ensuring far greater coordination between the two sectors.


L'approche multidimensionnelle à la maladie mentale est beaucoup plus compliquée. Elle demande une volonté et un effort beaucoup plus importants et beaucoup mieux coordonnés qu'un tomodensitogramme, l'érection d'un immeuble ou le financement forfaitaire d'un programme, qu'accompagnerait cette phrase classique : « Voilà, c'est fait.

A multi-dimensional approach to this is much more complicated and takes a more deliberate, organized effort than to buy a CAT scan or erect a building or put a lump sum into one program and say, " There, we have done it.


w