Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération étroite sera déjà » (Français → Anglais) :

Le programme de l’UE ne sera couronné de succès – en ce qui concerne tant la fixation des priorités communes que les mesures de coopération pratique - que si une coopération étroite est établie avec l’UNHCR.

In order for the EU programme to be successful - both with respect to the identification of common priorities as well as practical cooperation activities - it will be important to cooperate closely with the UNHCR.


Pour tirer pleinement profit, à un moindre coût, du potentiel qu'offrent les ressources des mers du Nord, il sera primordial que les pays de la région coopèrent étroitement et mettent en commun leurs sources d'énergie".

Close regional cooperation and pooling together of energy sources will be essential to unlock the full potential of the North Sea resources at the lowest cost".


Étant donné que la mesure de résolution exige une prise de décision très rapide, le Conseil et la Commission devraient coopérer étroitement et le Conseil ne devrait pas reproduire le travail de préparation déjà entrepris par la Commission.

Considering that the resolution action requires a very speedy decision-making process, the Council and the Commission should cooperate closely and the Council should not duplicate the preparatory work already undertaken by the Commission.


Une application plus étendue des règles de concurrence communautaires de la part des autorités compétentes dans le cadre d'un réseau de coopération étroite sera déjà un grand pas pour assurer cette prévisibilité par rapport à la situation actuelle, dans laquelle seize autorités de concurrence appliquent des réglementations distinctes.

A wider application of Community competition rules by the relevant authorities in the context of a network of close cooperation will, in itself, represent a great step forward in ensuring predictability as compared with the present situation, in which sixteen competition authorities apply different rules.


La Communauté entretient déjà une coopération étroite, conformément au chapitre X du traité Euratom, avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), tant dans le domaine du contrôle de sécurité nucléaire (aux fins des objectifs du chapitre 7 du titre deuxième dudit traité) que dans le domaine de la sûreté nucléaire.

The Community already pursues a close cooperation, in accordance with Chapter 10 of the Euratom Treaty, with the International Atomic Energy Agency (IAEA), both in relation to nuclear safeguards (in furtherance of the objectives of Chapter 7 of Title Two of the Euratom Treaty), and in relation to nuclear safety.


Il existe des organisations et organismes nationaux, européens et internationaux qui fournissent déjà des informations de cette nature, et il est nécessaire que l'Observatoire soit à même de remplir ses fonctions en coopération étroite avec eux.

There are national, European and international organisations and bodies that already supply information of this kind, and it is necessary for the Centre to be able to carry out its tasks in close cooperation with them.


Cette coopération étroite a déjà fait ses preuves, tant en ce qui concerne la transmission des plaintes qui, juridiquement, ont valeur de pétitions, qu'en ce qui concerne le dépôt de rapports spéciaux, en particulier du "Rapport spécial du Médiateur européen au Parlement européen faisant suite à une enquête de propre initiative sur l'existence, au sein de chaque institution ou organe communautaire, d'un code, accessible au public, relatif à la bonne conduite administrative".

This close cooperation has already shown its effectiveness with regard to the forwarding of complaints which, legally speaking, have the same value as petitions and with regard to the tabling of special reports in particular ‘the European Ombudsman’s Special Report to the European Parliament, following the own-initiative inquiry into the existence and public accessibility, in the different Community institutions and bodies, of a Code of Good administrative Behaviour’.


Néanmoins, une coopération étroite existe déjà entre les services chargés de garantir la liberté des personnes bénéficiant d'une protection officielle internationale de mener des activités officielles ou privées.

Nonetheless, close cooperation already exists between the departments responsible for guaranteeing the freedom of persons internationally granted official protection to pursue public and private activities.


Bien qu'une coopération étroite existe déjà entre les autorités nationales concernées, la très utile proposition faite par la présidence espagnole, à la suite des événements du 11 septembre et de l'émergence du phénomène des attentats‑suicides, vise à améliorer la coopération existant dans l'UE et à prendre les mesures appropriées pour renforcer la protection déjà fournie aux personnalités.

Although close cooperation already exists between the relevant national authorities, this valuable proposal from the Spanish Presidency, submitted in the light of the events of 11th September and the emergence of the suicide assassin, seeks to enable the EU improve existing cooperation and thereby take the appropriate measures to ameliorate the protection provided to public figures.


Il importe de reconnaître qu'une coopération étroite existe déjà et qu'elle fonctionne généralement bien.

It must be recognised that close cooperation already exists and generally works well.


w