Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération permettra aussi " (Frans → Engels) :

Il a ajouté: "Dans un contexte fragile, mais avec un peuple burkinabè déterminé, notre coopération permettra aussi d'assurer le maintien des acquis de la politique nationale de réduction de la pauvreté et de poursuivre l'atteinte des Objectifs du Millénaire pour le développement".

He added: ‘In a fragile context, but with the determination of Burkina Faso's people, our cooperation will also ensure that the achievements of the national poverty reduction policy are maintained and that progress towards the Millennium Development Goals is continued’.


La nouvelle stratégie de coopération internationale permettra aussi d'approfondir les relations entre l'Union et les pays tiers [3], contribuera à l'amélioration du dialogue entre certains pays [4] et au renforcement de la science et de la technologie européenne.

The new strategy of international cooperation will also make it possible to further develop relations between the European Union and third countries, [3] will help improve dialogue between certain countries [4] and raise the profile of science and technology in Europe.


La nouvelle stratégie de coopération internationale permettra aussi d'approfondir les relations entre l'Union et les pays tiers[24], contribuera à l’amélioration du dialogue entre certains pays[25] et au renforcement de la science et de la technologie européenne.

The new strategy of international cooperation will also make it possible to further develop relations between the European Union and third countries[24], help improve dialogue between certain countries[25] and raise the profile of science and technology in Europe.


U‑Multirank permettra aussi aux EES de se positionner eux‑mêmes pour un certain nombre d'indicateurs, tels que leur profil international, et d’identifier des partenaires de coopération complémentaires et partageant la même vision qu’eux. Enfin, les responsables politiques, les EES et les étudiants pourront classer leurs établissements ou programmes en fonction de leurs critères de priorité.

'U-Multirank' will allow HEIs to position themselves on several indicators such as their international profile, and to identify complementary and like-minded cooperation partners; it will enable policy makers, HEIs and students to rank individual institutions or programmes according to what is most important to them.


La coopération et la coordination au niveau international permettra aussi d'assurer une complémentarité dans la prévention.

International co-operation and co-ordination will make it possible to ensure that preventive operations are undertaken on a complementary basis.


En outre de l'éducation supérieure, Erasmus + permettra aussi d'intensifier la coopération entre les organisations de jeunes tunisiennes et européennes en soutenant des activités d'éducation informelles.

Higher education aside, Erasmus + will also boost cooperation between Tunisian and European youth organisations by supporting informal education activities.


Après la visite du premier ministre Harper en Inde, nous avons conclu un accord de coopération nucléaire qui permettra à des entreprises canadiennes de participer à des projets d'énergie nucléaire civile. Il nous permettra aussi de promouvoir la sûreté nucléaire et d'autres formes de coopération nucléaire civile.

Following Prime Minister Harper's visit to India, we concluded a nuclear cooperation agreement to allow Canadian companies to participate in the commercial civil nuclear power opportunities and to promote nuclear safety and other forms of civil nuclear cooperation.


Il permettra aussi à des groupes d'au moins cinq citoyens européens, provenant de plusieurs États membres, de créer une société coopérative européenne.

It will even enable 5 or more European citizens from more than one Member State to create a European Co-operative Society.


Le Conseil européen a confirmé que la participation des pays candidats d'Europe centrale et orientale aux programmes de l'Union européenne était l'un des éléments clés de la stratégie renforcée de pré-adhésion, qui favorisera non seulement la mise en œuvre des dispositions en matière de coopération économique, scientifique et culturelle relevant des Accords européens, mais permettra aussi à ces pays de se familiariser avec les politiques et les méthodes de travail de l'Union.

Participation of candidate countries from Central and Eastern Europe in EU programmes has been confirmed by the European Council as one of the key-features of the enhanced Pre-Accession Strategy. It will not only contribute towards the implementation of the provisions relating to economic, scientific and cultural co-operation in the Europe Agreements; but will also enable these countries to familiarise themselves with the Union policies and working methods.


La conférence permettra aussi d'explorer les possibilités de développer une coopération en matière environnementale entre les différents participants.

It will also enable those taking part to explore ways in which they might cooperate on environmental problems.


w