Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération et une collaboration sans précédent depuis huit " (Frans → Engels) :

Sdt Dave Beer: Je compte 28 années de service à la GRC et je peux dire qu'il y a eu une coopération et une collaboration sans précédent depuis huit semaines, depuis les événements tragiques du 11 septembre, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des services de police ainsi que dans le secteur privé, y compris de la part de l'Association des banquiers canadiens, pour combattre le blanchiment d'argent et les transferts de fonds destinés au financement du terrorisme.

Supt Dave Beer: I have 28 years of service in the RCMP, and unquestionably, the last eight weeks since the tragic events of September 11 have been unprecedented, in my experience, in terms of cooperation and collaboration, both inside and outside the police community and in the private sector, including with the Canadian Bankers Association, in terms of fighting money laundering and the movement of terrorist funds.


En ce qui concerne la coopération bilatérale, la Commission continuera à collaborer étroitement avec les pays qui ont mis au point leur propre stratégie afin de mettre à profit l'expérience de chacun, comme elle le fait déjà avec les États-Unis depuis mai 2006.

As regards bilateral cooperation, the Commission will continue to work closely with Countries having developed their own strategy in order to take benefit from each other experiences as it is already doing with the USA since May 2006.


Simultanément, nous développons notre coopération en matière de défense, par des mesures sans précédent visant à créer un fond européen de défense et, depuis la semaine dernière, à lancer enfin la coopération structurée permanente à laquelle j'avais travaillé en étroite collaboration avec Chris Patten à l'ép ...[+++]

And we are developing our defence cooperation, with unprecedented steps taken to set up a European Defence Fund and, last week, to finally launch the Permanent Structured Cooperation on which I worked closely with Chris Patten at the time – a very different time.


Dans le domaine des contacts interpersonnels, la Commission européenne, en collaboration avec le gouvernement italien, organise, en marge du sommet, un forum de la jeunesse UE-Balkans occidentaux, afin de dresser le bilan des résultats obtenus depuis l'année dernière et d'explorer de nouveaux domaines de coopération.

Regarding people-to-people contacts, the European Commission together with the Italian Government is organising an EU-Western Balkans Youth forum in the margins of the Summit to take stock of the results achieved since last year and explore further areas of cooperation.


La Commission a travaillé en étroite collaboration avec les États membres, a reçu des contributions des agences de régulation de l'UE, des comités scientifiques indépendants chargés de la conseiller et de son organisme scientifique interne (le Centre commun de recherche ), et mis à profit les résultats de la coopération multilatérale et bilatérale en matière scientifique et réglementaire avec les pays tiers ainsi que les nombreux ...[+++]

The Commission worked closely with Member States, got input from EU regulatory agencies, independent scientific committees advising the Commission, the Commission's in-house scientific body (the Joint Research Centre ), and from multilateral and bilateral scientific and regulatory cooperation with third countries, as well as extensive contacts with stakeholders over the past 15 years.


Nos efforts de coopération en matière de réglementation dans le cadre de l'ALENA s'ajoutent à d'autres efforts bilatéraux de coopération avec les États-Unis. Vendredi dernier, le premier ministre Harper et le président Obama ont réitéré leur engagement relatif à une coopération en matière de réglementation, en créant un conseil de coopération en matière de réglementation Canada—États-Unis, dont les activités seront fondées sur les efforts précédents tout en les consolidant ...[+++]

Our regulatory cooperation work within the NAFTA framework compliments other bilateral efforts that we are undertaking with the U.S. Last Friday, Prime Minister Harper and President Obama reaffirmed their commitment to regulatory cooperation through the creation of a United States—Canada Regulatory Cooperation Council, which will build on and strengthen previous efforts as well as provide a solid basis for cooperation and continued collaboration going forward.


La coopération entre les États membres est un aspect fondamental d'EQUAL; l'expérience acquise dans le cadre des programmes précédents et le premier tour d'EQUAL indiquent qu'il est possible d'atteindre un degré d'innovation politique considérable au moyen d'une collaboration transnationale.

Co-operation across Member States is a fundamental aspect of EQUAL and the experience gained under the previous programmes as well as the first round of EQUAL shows that considerable policy innovation can be achieved through transnational collaboration.


Une collaboration toujours croissante.Depuis ses débuts il y a 19 ans, la coopération entre les organisations non-gouvernementales (ONG) et l'Union européenne incarne la participation communautaire à la solidarité des citoyens de l'Europe avec les populations les plus démunies du Tiers Monde.

Ever closer cooperation Since it began 19 years ago, cooperation between NGOs and the European Union has embodied the Community's involvement in the solidarity of Europe's citizens with the poor of the Third World.


Une collaboration toujours croissante.Depuis ses débuts il y a 17 ans, la coopération entre les ONG et la Communauté incarne la participation communautaire à la solidarité des citoyens de l'Europe avec les populations les plus démunies du Tiers Monde.

Ever closer cooperation From its outset seventeen years ago, cooperation between the Community and NGOs has embodied the Community's support for the European people's solidarity with the poor of the Third World.


- - - Une collaboration toujours croissante.Depuis ses débuts il y a 18 ans, la coopération entre les ONG et la Communauté incarne la participation communautaire à la solidarité des citoyens de l'Europe avec les populations les plus démunies du Tiers Monde.

- - - Ever closer cooperation From its outset seventeen years ago, cooperation between the Community and NGOs has been a tangible expression of the Community's support for the European public's efforts to show solidarity with the poor of the Third World.


w