Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "coopération avec la présidence tchèque était parfaite " (Frans → Engels) :

La coopération avec la présidence tchèque était parfaite et la coopération au sein de la commission de la culture et de l’éducation était on ne peut meilleure.

There was excellent cooperation with the Czech Presidency and cooperation in the Committee on Culture and Education was best of all.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, c'était parfaitement mon devoir de le faire.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I definitely had a duty to do so.


Madame la présidente, j'étais d'avis que la décision rendue à ce sujet par le Président Milliken était parfaitement claire.

Madam Chairman, I actually thought that Speaker Milliken's ruling in this regard was emphatically clear.


La Présidence tchèque était contre la prolongation du congé de maternité à 20 semaines, contre l’inclusion d’un congé de paternité, ce qui est fondamental pour assurer le partage des responsabilités familiales entre hommes et femmes et, par conséquent, pour promouvoir l’égalité des sexes.

The Czech Presidency was against extending the duration of maternity leave to 20 weeks and it was against including paternity leave, which is essential to ensure that family responsibilities are shared between men and women and therefore to promote gender equality.


Je suis très reconnaissante pour l’excellente coopération avec la présidence tchèque.

I am very grateful for the excellent cooperation with the Czech Presidency.


− (EN) Madame la Présidente, nous nous réjouissons également à l’avance de continuer à travailler en étroite coopération avec la présidence tchèque, avec le gouvernement tchèque et en particulier avec M. le ministre Martin Bursík.

− Madam President, we are also looking forward to continuing to work closely with the Czech Presidency, the Czech Government and specifically with Minister Martin Bursík.


Le gouvernement et le président tchèques ont parfaitement le droit de dire ce qu’ils veulent, mais ils ne doivent pas oublier qu’ils font partie de l’Union européenne et qu’ils parlent désormais au nom de près de 500 millions de citoyens et de 27 États membres.

The Czech Government, including its President, has every right to say and do what it likes, but it cannot forget that it belongs to the European Union and now speaks on behalf of nearly 500 million citizens and 27 Member States.


La dernière fois que ce projet de directive était à l'ordre du jour d'une session du Conseil, c'était le 8 juin 2009; le Conseil EPSCO avait alors pris note d'un rapport sur l'état d'avancement des travaux élaboré par la présidence tchèque (doc. 10064/1/09 + 10064/1/09 COR 1).

The last time that this draft directive was on the agenda of the Council was 8 June 2009, when the EPSCO Council took note of a progress report by the Czech Presidency 10064/1/09 + 10064/1/09 COR 1).


[Français] M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, il n'y a pas si longtemps, le ministre des Finances se levait en cette Chambre pour vanter son extraordinaire budget qui, selon lui, était parfait et qui était la huitième merveille du monde.

[Translation] Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, not so long ago, the Minister of Finance rose in this House to praise his fantastic budget which, as far as he was concerned, was perfect, the eighth wonder of the world.


. Le Conseil d'association UE-République tchèque a tenu sa troisième session le mardi 7 octobre 1997 sous la présidence de M. Jacques POOS, ministre luxembourgeois des affaires étrangères et président en exercice du Conseil de l'Union européenne. La délégation de la République tchèque était conduite ...[+++]

The Association Council expressed its concern about the loss of life and damages in the Czech Republic caused by the floods last July. It welcomed the Commission’s decision to provide emergency assistance via its ECHO Programme and to re-allocate Phare funds for reconstruction activities in the most affected areas. 2. The meeting took place at a pivotal moment: mid-way between the Amsterdam European Council of June last which concluded the Intergovernmental Conference, opening the way for the launching of EU enlargement, and the Luxembourg European Council in December, which will be taking the necessary decisions on the overall enlargeme ...[+++]


w