Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cools j'aimerais réitérer mon inquiétude » (Français → Anglais) :

Je tiens à réitérer mon inquiétude à l'égard de l'article 745 et mon appui complet à son abrogation.

I again express my concern about section 745 and my complete support for its repeal.


Pour conclure, j'aimerais réitérer mon opinion: ce débat ne porte pas sur l'importance qu'on accorde ou non à l'histoire de notre pays, mais plutôt sur le changement de nom et de mandat du musée.

In conclusion, I would like to reiterate my opinion: this debate is not about whether or not we think our country’s history is important, but rather about the museum’s new name and mandate.


Comme l'honorable sénatrice Losier-Cool j'aimerais à mon tour citer le nom de quelques illustres individus venant de mon coin de l'Acadie, qui, je pense, ont toujours eu à cœur l'éducation en français au Nouveau-Brunswick.

Like the Honourable Senator Losier-Cool, I would like to mention the names of some illustrious individuals, from my corner of Acadia, who I think have always had French education in New Brunswick close to their hearts.


Je voudrais dès lors réitérer mon inquiétude vis-à-vis de cette disposition.

I would therefore like to reiterate my serious concern about this provision.


J’aimerais exprimer mon inquiétude concernant la mise en œuvre rétroactive de la Convention d’arbitrage à compter du 1 janvier 2007 et c’est la raison pour laquelle je soutiens la proposition de fixer cette date au jour suivant la date de publication de la décision au Journal officiel de l’UE.

I would like to express my concern regarding the retroactive implementation of the Arbitration Convention as of 1 January 2007 and, for this reason, I support the proposal for the effective date to be the day following the date of publishing the Decision in the EU Official Journal.


Je ne voudrais pas être trop longue, mais je veux réitérer mon inquiétude et mes préoccupations face à ce gouvernement conservateur qui fait sans cesse reculer la condition des femmes.

I do not wish to take up too much time but I do wish to reiterate my concerns about this Conservative government that is causing the status of women to be eroded.


J’aimerais aussi mentionner que j’ai coopéré de manière constructive avec les parlements nationaux, la Commission et la rapporteure de la commission des affaires juridiques, Madame Frassoni, qui partagent tous mon inquiétude à l’égard des problèmes de transposition susmentionnés et de la nécessité pour toutes les parties de contribuer immédiatement à leur résolution.

I also want to mention that I have constructively cooperated with national parliaments, the Commission and the Committee on Legal Affairs rapporteur, Mrs Frassoni, who all share my concern over the aforementioned transposition problems and the need for all parties to help to resolve them immediately.


- (EL) Monsieur le Président, j’aimerais profiter de la Journée européenne des langues que nous célébrons aujourd’hui pour exprimer mon inquiétude face à l’absence d’enseignement de leur langue maternelle dont souffrent les enfants des ressortissants des États membres qui viennent s’établir dans d’autres États membres de l’Union, et à cause de laquelle ces enfants oublient leur langue d’origine et, partant, leur identité culturelle ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like to take advantage of today's celebration of the European Day of Languages to express my concern about the lack of teaching of their mother tongue to the children of nationals of the Member States who move and establish in other Member States of the Union, with the result that these children forget their language of origin and, at the same time, their cultural identity.


L'Union européenne, Monsieur le Président, devrait, à mon sens, aller au-delà de l'expression de sa inquiétude et exiger la sécurité des citoyens et réitérer son soutien aux efforts de négociation de paix entamés par le président Pastrana avec les groupes paramilitaires.

The European Union, Mr President, should, in my opinion, do something more than expressing its concern, demanding the safety of its citizens and reiterating its support for the peace negotiation efforts initiated by President Pastrana with the paramilitary groups.


La sénatrice Cools : J'aimerais réitérer mon inquiétude quant aux changements proposés.

Senator Cools: I would like to renew my concern for these proposed changes, which I articulated last week but I would like to renew.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cools j'aimerais réitérer mon inquiétude ->

Date index: 2022-02-17
w