L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, j'ai parlé avec les sénateurs de l'autre côté et, avec la permission du Sénat et nonobstant l'article 67(2) du Règlement, je demande, en tant que whip suppléant, que le vote soit reporté à 17 heures demain, et que la sonnerie convoquant les sénateurs retentisse pendant 15 minutes à partir de 16 h 45.
Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I have spoken with the other side and, with leave of the Senate and notwithstanding rule 67(2), as acting whip I request that this vote be deferred until 5 p.m. tomorrow, with the bells to summon honourable senators to the chamber to ring at 4:45 for 15 minutes.