Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient que des efforts supplémentaires soient consentis " (Frans → Engels) :

La correction durable de leurs déséquilibres est à portée de main, pour autant que des efforts supplémentaires soient consentis.

The sustainable correction of their imbalances is within reach, provided that further efforts are made.


Des efforts supplémentaires seront consentis pour tenter de régler la question humanitaire.

Further efforts will be pursued to address the humanitarian situation.


L'Ukraine a le potentiel d'attirer davantage d'investissements directs étrangers si des efforts supplémentaires sont consentis pour remédier au caractère imprévisible du droit et de la justice et pour améliorer le cadre institutionnel.

Ukraine has the potential to attract more foreign direct investment if additional efforts are made to address legal and judicial unpredictability and the institutional framework.


Il convient que des efforts supplémentaires soient consentis pour mettre davantage de ces véhicules sur le marché.

Additional efforts should be undertaken in order to place more of those vehicles on the market.


Il convient que des efforts supplémentaires soient consentis pour mettre davantage de ces véhicules sur le marché.

Additional efforts should be undertaken in order to place more of those vehicles on the market.


Des efforts supplémentaires seront consentis pour tenter de régler la question humanitaire.

Further efforts will be pursued to address the humanitarian situation.


Le programme de la Haye intitulé «Renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l’Union européenne», adopté par le Conseil européen les 4 et 5 novembre 2004 (4), préconise que des efforts supplémentaires soient consentis afin de faciliter l’accès à la justice et à la coopération judiciaire en matière civile.

The Hague Programme on strengthening freedom, security and justice in the European Union, adopted by the European Council on 4 and 5 November 2004 (4), calls for further efforts to be made to facilitate access to justice and judicial cooperation in civil matters.


C’est pourquoi des efforts supplémentaires sont consentis par le STP pour augmenter le nombre de CDN établis, de comptes signataires sécurisés et d’utilisateurs autorisés.

Therefore, additional efforts are being made by the PTS to increase the number of established NDCs, the number of Secure Signatory Accounts and the number of authorised users.


Étant donné que les progrès réalisés pour atteindre les objectifs du plan d'action eEurope varient au niveau tant de leur rapidité que de leur ampleur, les États membres ont demandé que des efforts supplémentaires soient faits.

As progress towards the eEurope targets varies in speed and extent, Member States have requested that further efforts be made.


Dans les deux autres États membres, le rythme de la réforme est plus lent que prévu, et il existe à présent des raisons de douter de la réalisation des objectifs communs de l'UE d'ici 2002, à moins que des efforts énergiques soient consentis au cours des deux prochaines années.

In the other two Member States the pace of reform is slower than expected, and there are now reasons for doubting that the EU common targets can be achieved by 2002, unless resolute effort is undertaken over the next couple of years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient que des efforts supplémentaires soient consentis ->

Date index: 2022-12-18
w