Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient naturellement d’aussi " (Frans → Engels) :

Donc, si un produit présente un faible risque—et c'est le cas de nombreux produits thérapeutiques naturels mais aussi de nombreux médicaments en vente libre—il convient de le traiter de manière moins rigide au niveau du mécanisme réglementaire qu'un produit comportant un plus grand risque.

So if a product has a low risk—and many of the natural health products do, but so too do many of the over-the-counter drugs and such—then it ought to be dealt with using a lighter touch by the regulatory apparatus than something that presents a much greater risk.


Il peut toutefois y avoir une exception à cette règle, dans le cas d’un risque moindre découlant d’un autre danger qui pourrait être minimisé par des mesures spécifiques. Dans ce cas, il convient naturellement d’aussi couvrir le risque le plus élevé.

An exception to the rule might be a specific, less-than-highest risk stemming from a different hazard, which could be managed by specific measures and should, of course, also cover the highest risk.


Étant donné que la définition d'«exploitation» qui figure dans la directive 92/35/CEE du Conseil (14) englobe les réserves naturelles dans lesquelles les équidés vivent en liberté, partant, est plus large que celle qui figure dans la directive 2009/156/CE, il convient que la définition de ce terme dans le présent règlement comprenne aussi les réserves naturelles dans lesquelles les équidés vivent en liberté.

As the definition of holding laid down in Council Directive 92/35/EEC (14) includes nature reserves in which equidae live in freedom and is thus wider than that laid down in Directive 2009/156/EC, it is appropriate that the definition of holding laid down in this Regulation should also cover nature reserves in which equidae live in freedom.


Dans l’optique de la création d’un marché intérieur du gaz naturel, il convient que les États membres favorisent l’intégration de leurs marchés nationaux et la coopération des gestionnaires de réseau à l’échelon communautaire et régional, en incorporant aussi les systèmes isolés qui forment les «îlots gaziers» subsistant dans la Communauté.

With a view to creating an internal market in natural gas, Member States should foster the integration of their national markets and the cooperation of system operators at Community and regional level, also incorporating the isolated systems forming gas islands that persist in the Community.


Dans l’optique de la création d’un marché intérieur du gaz naturel, il convient que les États membres favorisent l’intégration de leurs marchés nationaux et la coopération des gestionnaires de réseau à l’échelon communautaire et régional, en incorporant aussi les systèmes isolés qui forment les «îlots gaziers» subsistant dans la Communauté.

With a view to creating an internal market in natural gas, Member States should foster the integration of their national markets and the cooperation of system operators at Community and regional level, also incorporating the isolated systems forming gas islands that persist in the Community.


estime que la gestion intégrée des ressources en eau doit comporter des stratégies d'amélioration de l'efficacité de l'utilisation de l'eau, d'économie d'eau, de rationalisation et de limitation de la consommation d'eau et de sensibilisation des consommateurs en matière de consommation durable de l'eau, et qu'elle devrait aussi répondre aux questions liées à la collecte et au stockage éventuels des eaux de pluie dans des réservoirs naturels et artificiels, et aux problèmes du risque et des conséquences des inondations et des sécheresses; consid ...[+++]

Considers that integrated water resources management should comprise strategies for the improvement of water use efficiency, water saving, rationalisation and limitation of water consumption, and improved consumer awareness concerning sustainable water consumption, and that it should respond to issues concerning the collection and storage of rainwater in natural and artificial reservoirs, as well as to those relating to the risk and impact of floods and droughts; considers that action should be encouraged to establish an effective hierarchy of water uses and recalls that a demand-side approach should be preferred when managing water resources;


On a dit qu'il n'y avait pas de danger et on a laissé les gens exploiter cette ressource jusqu'à ce qu'elle soit épuisée. Pour simplifier les choses, je dirais qu'il convient de tisser un réseau de zones protégées au pays, de zones contrôlées où on n'exploite pas la ressource, qu'on laisse à l'état sauvage, afin de pouvoir étudier comment les forêts à l'état naturel réagissent devant divers scénarios de changement climatique, afin aussi de fournir des habi ...[+++]

I'd say that to keep it simple we need to complete a protected areas network in this country, control areas where we are not exploiting the resource, that are left in a wild state so we can study how natural forests work under climate change scenarios, provide places for wildlife to continue to live, and lower our harvest levels to that conservative benchmark.


Il convient aussi de rappeler que la Commission continue à soutenir des actions (depuis 1985) en faveur des réfugiés guatémaltèques que se trouvent sur le territoire mexicain. Depuis 1994, des populations affectées par des catastrophes naturelles où par des zones de conflit tels que le Chiapas bénéficient d'aide alimentaire et humanitaire (ECHO).

Since 1985 it has supported measures to assist Guatemalan refugees on Mexican territory, and since 1994 the victims of natural disaster or armed conflict, in Chiapas for example, have been receiving humanitarian and food aid (ECHO).


En ce qui concerne la protection des sites naturels, il convient également d'élaborer une stratégie globale afin de protéger les grands lacs de Mazurie, eux aussi menacés, et d'aider les institutions "nouvelles" à s'engager à prendre des mesures adéquates dans ces domaines.

Protection of natural sites: an overall strategy is needed to protect the Mazury lakes, also under threat, and help the "new" institutions to take suitable measures.


M. Gero a indiqué que, si nous le souhaitons et, naturellement, si c'est aussi le souhait du ministre, il peut demeurer à notre disposition plus longtemps, ce qui convient parfaitement au comité.

Mr. Gero has indicated that if we wish, and of course, if the minister wishes, he can stay longer. That is agreeable to this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient naturellement d’aussi ->

Date index: 2025-02-26
w