Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de dire que nous sommes beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Au Canada, nous sommes beaucoup mieux organisés.

Within Canada, we are much better organized.


Il a été fait référence à la grippe espagnole, mais il convient de dire que nous sommes beaucoup mieux préparés aujourd’hui.

There has been a reference to Spanish flu, but we are much better prepared now.


Le député de Malpeque et moi-même sommes beaucoup mieux placés que le secrétaire parlementaire pour dire ce que les producteurs agricoles pensent puisqu'on les rencontre presque quotidiennement.

The hon. member for Malpeque and I are much better suited than the parliamentary secretary to say what farmers think because we meet them almost every day.


Nous ne rendrons service à personne si nous manifestons maintenant notre solidarité, sans exiger de M. Papandreou qu’il procède à des réformes plus profondes que celles annoncées à ce jour. Comme je viens de le dire, les Grecs méritent beaucoup mieux.

We will be doing no one any favours if we now show solidarity without calling on Mr Papandreou to make even more far-reaching reforms than have been announced to date. As I have said, the Greek people deserve much better.


Nous ne rendrons service à personne si nous manifestons maintenant notre solidarité, sans exiger de M. Papandreou qu’il procède à des réformes plus profondes que celles annoncées à ce jour. Comme je viens de le dire, les Grecs méritent beaucoup mieux.

We will be doing no one any favours if we now show solidarity without calling on Mr Papandreou to make even more far-reaching reforms than have been announced to date. As I have said, the Greek people deserve much better.


Il convient de dire que nous sommes heureux de voir que des dirigeants d’opposition de Taïwan se sont rendus en Chine continentale. Nous espérons qu’à l’avenir, tous les partis participeront à ce type de contacts.

It must be said that we were happy to see that Taiwan opposition leaders went to mainland China. We hope that in the future all parties will be involved in such contacts.


Toutefois, il convient de dire que nous sommes encore loin d’une situation où l’UE serait en mesure d’offrir à ses États membres des garanties de sécurité militaire.

It has to be said, however, that we are still a long way from a situation where the EU could offer its Member States guarantees of military security.


Le Président: Chers collègues, je pense qu'il convient de dire que nous sommes tous très fiers, à la Chambre, de notre collègue de Capilano-Howe Sound.

The Speaker: My colleagues, I think it is appropriate to say that we are all very proud in this House of the hon. member for Capilano-Howe Sound and we congratulate him. Some hon. members: Hear, hear.


Étant donné que nous avons décidé que nous ne compterions pas sur les fournisseurs pour nous assurer que leurs équipements médicaux sont conformes à l'an 2000 et que nous avons fait nos propres tests, nous sommes beaucoup mieux placés pour dire que nous avons confiance et que nous sommes prêts pour l'an 2000.

Because we've taken the approach that we want not to rely on suppliers to ensure that their medical equipment is compliant and we do our own testing, we feel we're in a much better position to be able to feel confident and to make statements of compliancy in terms of where we are today.


Je peux cependant vous dire que nous serions beaucoup mieux si cela se faisait. Les programmes de recyclage doivent être solides.

Recycling programs must be strong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de dire que nous sommes beaucoup mieux ->

Date index: 2022-11-10
w