Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «conviennent car cela » (Français → Anglais) :

Nous avons affaire ici à une situation où les règlements ne conviennent pas vraiment car il faut pouvoir s'adapter aux changements et lorsqu'on veut changer les règlements, cela prend du temps.

Regulations are not entirely appropriate here because you need to be able to adapt to change and it takes too long to change regulations.


En plus de rater une belle occasion de créer un précédent — parce que la possibilité que les gouvernements colombien et canadien conviennent d'une évaluation des répercussions créerait un précédent et serait très important —, si on ne procède pas de la bonne façon, on pourrait créer un nouveau danger, car cela permettrait au gouvernement colombien de continuer à occulter les faits, et c'est ce que nous essayons d'éviter.

The issue is not just that there's a major opportunity lost to set a precedent—because the notion that the Colombian government and Canadian government would agree to an impact assessment is possibly precedent-setting and really important—but done improperly it could be in fact more dangerous, because it could provide a platform for a kind of continued whitewashing of the facts from the Colombian government, and that's what we'd want to avoid.


J'aimerais demander à l'auteur de la motion, monsieur Martin, si ces modifications lui conviennent et s'il ne pense pas que la motion deviendrait ainsi inutile, car on sait pertinemment que le ministre envisage cela.

I would like to ask the mover of the original motion, Mr. Martin, whether these amendments are in agreement with what he thinks and whether the whole motion now becomes redundant, because undoubtedly the minister is considering this anyway.


Comme on dit, le client est roi car c'est en fonction de lui que nous apportons des modifications à notre façon de faire. En utilisant l'affiche à nos comptoirs, nous essayons de nous assurer que nos clients disposent de tous les renseignements dont ils ont besoin d'une façon qui leur convienne le mieux (1100) [Français] M. Réal Ménard: Mais si j'ai bien compris et je suis sûr que M. Wappel va vous poser des questions , en ce qui concerne le panneau, ce que dit le projet de loi, c'est que si le menu n'est présenté que sur un panneau comme cela arrive dans certain ...[+++]

And in doing the poster we are putting in front of the counter, we are trying to make sure that our customers have all of the information in a way that works best for them as well (1100) [Translation] Mr. Réal Ménard: However, if I understood correctly—and I'm sure Mr. Wappel will have some questions for you—with respect to menu boards, the bill states that if menu options are only set out on a menu board, which is the case in certain restaurants, or if the food is sold only from a vending machine, the only information that must be di ...[+++]


Nous ne voulons pas qu'au cours de ces négociations, on laisse les États-Unis imposer au Canada les interprétations qui leur conviennent car cela risquerait de nuire à tout ce que nous avons fait jusqu'ici et que nous essayons toujours de faire.

Our concern is that in this round of negotiations the United States not be permitted to push further to try to impose its kinds of interpretations and its approach on Canada so that it shuts down all of the good things we have been doing here and that we're still working hard to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviennent car cela ->

Date index: 2023-02-11
w