Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Français
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «modifications lui conviennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais demander à l'auteur de la motion, monsieur Martin, si ces modifications lui conviennent et s'il ne pense pas que la motion deviendrait ainsi inutile, car on sait pertinemment que le ministre envisage cela.

I would like to ask the mover of the original motion, Mr. Martin, whether these amendments are in agreement with what he thinks and whether the whole motion now becomes redundant, because undoubtedly the minister is considering this anyway.


Comme on dit, le client est roi car c'est en fonction de lui que nous apportons des modifications à notre façon de faire. En utilisant l'affiche à nos comptoirs, nous essayons de nous assurer que nos clients disposent de tous les renseignements dont ils ont besoin d'une façon qui leur convienne le mieux (1100) [Français] M. Réal Ménard: Mais si j'ai bien compris et je suis sûr que M. Wappel va vous poser des questions , en ce qui concerne le panneau, ce que dit le projet de loi, c'est que si le menu n'est présenté ...[+++]

And in doing the poster we are putting in front of the counter, we are trying to make sure that our customers have all of the information in a way that works best for them as well (1100) [Translation] Mr. Réal Ménard: However, if I understood correctly—and I'm sure Mr. Wappel will have some questions for you—with respect to menu boards, the bill states that if menu options are only set out on a menu board, which is the case in certain restaurants, or if the food is sold only from a vending machine, the only information that must be disclosed is the number of calories per serving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications lui conviennent ->

Date index: 2021-02-25
w