Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conviendra d’examiner attentivement » (Français → Anglais) :

En premier lieu, la directive prévoit un certain nombre de dérogations à la clause du marché intérieur qui concernent les services financiers et qu'il conviendra d'examiner attentivement pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur des services financiers de détail.

First, the directive provides for a number of derogations from the internal market clause, concerning financial services, which merit review in order to establish a fully functioning internal market in retail financial services.


Néanmoins, il conviendra d’examiner attentivement les rapports d’étape de ce dispositif car je m’interroge si une simple externalisation de ce service de sécurité qui, par nature, ne peut être que ponctuel, ne serait pas plus efficace.

Nevertheless, we should carefully examine the interim reports on this system since I wonder whether it might be more effective simply to outsource this security service, which, by nature, will only be needed for one-off incidents.


Il conviendra d’examiner attentivement ce point lorsque nous nous pencherons sur le budget pour 2003.

That is something which needs to be considered carefully when we look at the budget for 2003.


Il conviendra d’examiner attentivement ce point lorsque nous nous pencherons sur le budget pour 2003.

That is something which needs to be considered carefully when we look at the budget for 2003.


Bien que les engagements que j’ai mentionnés aient été pris par divers pays selon la définition traditionnelle de l’aide aux entreprises transmise par l’Organisation pour la coopération et le développement économiques, il conviendra à l’avenir d’examiner plus attentivement les conclusions de l’OMC et la suggestion d’élargir cette définition pour y inclure les «infrastructures économiques» et les «possibilités de productivité créative»; autrement dit, faire tout ce qui est en notre pouvoir pour garantir que cette aide octroyée aux entreprises soit globale, plus flexible et pl ...[+++]

Although the commitments I mentioned were made by various countries according to the traditional definition of assistance to business handed down by the Organisation for Economic Cooperation and Development, in future there is a need to look more closely at the WTO's conclusions and the suggested widening of this definition to include 'business infrastructure' and 'creative productivity possibilities'; in other words, to do everything possible to ensure that assistance to business is all-encompassing, more flexible and more effective.


En premier lieu, la directive prévoit un certain nombre de dérogations à la clause du marché intérieur qui concernent les services financiers et qu'il conviendra d'examiner attentivement pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur des services financiers de détail.

First, the directive provides for a number of derogations from the internal market clause, concerning financial services, which merit review in order to establish a fully functioning internal market in retail financial services.


Il conviendra également d'examiner attentivement la question de savoir comment répondre équitablement au mécontentement des personnes qui ne seront pas sélectionnées pour la réinstallation, ainsi que les raisons pour lesquelles une solution durable est proposée à un groupe déterminé de personnes et non à un autre groupe si ces deux groupes se trouvent dans des situations similaires.

The question of how to deal fairly with the dissatisfaction of those not selected for resettlement and the rationale for proposing one durable solution to one particular group of people but not to another when both groups are in similar situations will also have to be carefully managed.


Il conviendra également d'examiner attentivement la question de savoir comment répondre équitablement au mécontentement des personnes qui ne seront pas sélectionnées pour la réinstallation, ainsi que les raisons pour lesquelles une solution durable est proposée à un groupe déterminé de personnes et non à un autre groupe si ces deux groupes se trouvent dans des situations similaires.

The question of how to deal fairly with the dissatisfaction of those not selected for resettlement and the rationale for proposing one durable solution to one particular group of people but not to another when both groups are in similar situations will also have to be carefully managed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendra d’examiner attentivement ->

Date index: 2023-05-25
w