Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conventions de genève lui seront » (Français → Anglais) :

Les personnes protégées par la Convention de Genève pour l’amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne du 12 août 1949, ou par celle de Genève pour l’amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer du 12 août 1949, ou par celle de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre du 12 août 1949, ne seront pas considérées comme personnes protégées au sens de la présente Convention.

Persons protected by the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949, or by the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea of August 12, 1949, or by the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War of August 12, 1949, shall not be considered as protected persons within the meaning of the present Convention.


Il nous a assuré que, chaque fois qu'une personne sera détenue, les dispositions les plus rigoureuses des conventions de Genève lui seront appliquées.

We have been assured by them that any time a prisoner is detained that they will be held under the Geneva conventions to the highest standards.


Je dois souligner que même l’article 77 du rapport de la Commission Goldstone, qui critique Israël, recommande que Ghilad Shalit jouisse des droits que lui garantit la Convention de Genève.

I must emphasise that even Article 77 of the Goldstone Commission report, which is otherwise critical of Israel, recommends that Ghilad Shalit should enjoy the rights guaranteed by the Geneva Convention.


B. considérant qu'en vertu de l'article 7 de la quatrième convention de Genève, les résidents du camp d'Achraf doivent être considérés comme des réfugiés bénéficiant de la protection du droit international; que les membres de l'OMPI qui vivent dans le camp d'Achraf ont été désarmés et qu'ils ont reçu le statut de personnes protégées en vertu de l'article 27 de la quatrième convention de Genève; qu'après l'invasion de l'Iraq en 2003, l'armée américaine a désarmé le groupe et lui a donné des ...[+++]

B. whereas, in accordance with Article 7 of the Fourth Geneva Convention, residents of Camp Ashraf have to be regarded as refugees enjoying protection under international law; whereas PMOI members living in Camp Ashraf have been disarmed and designated as 'protected persons' under Article 27 of the Fourth Geneva Convention; whereas after the 2003 invasion of Iraq, the US military disarmed the group and gave them written assurances as to their status as protected persons under the Fourth Geneva Convention,


4. réaffirme le droit d'Israël à se défendre, mais souligne que ce droit doit être proportionné à la menace encourue et devrait être exercé sans aucun préjudice du droit humanitaire et des obligations internationales découlant des conventions de Genève, qui attachent une importance cruciale au respect et à la protection de la population civile contre les incidences des hostilités; rappelle notamment à Israël les obligations qui lui incombent, aux termes de la quatrième convention de Genève, en sa qualité de puissance occupante au chapitre de la protection des civils en tant de guerre; invite in ...[+++]

4. Reaffirms the right of Israel to defend itself, but stresses that this right must be proportional to the threat received and should be exerted in full compliance with the humanitarian law and international obligations with regard to the Geneva Conventions that place pivotal importance on respect for and protection of civilians from the effects of the hostilities, and reminds Israel, in particular, of its obligations as an occupying power under the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War; ur ...[+++]


18. appelle la Libye, à libérer tous les prisonniers politiques; exprime la vive préoccupation que lui inspire la législation libyenne qui interdit partis politiques, associations et médias; souligne que les conventions internationales en matière de droits de l'homme et en matière de droit humanitaire doivent être respectées; invite l'Union européenne à engager instamment les autorités libyennes à autoriser les organisations internationales de défense des droits de l'homme à entrer en Libye et à y effectuer des enquêtes; presse la Libye d'autoriser l' ...[+++]

18. Calls on Libya to liberate all political prisoners; is deeply concerned by Libyan legislation which bans political parties, associations and media; emphasises the importance of respecting international human rights and humanitarian conventions; calls on the EU to urge the Libyan authorities to grant international human rights organisations permission to enter Libya and to carry out investigations; calls on Libya to allow access for international monitors, to end arbitrary expulsions and arrests of migrants, to ratify the Genev ...[+++]


M. Jim Judd: Comme je vous l'ai expliqué; pendant cette semaine, les autorités américaines nous ont assurés qu'ils traitaient les prisonniers conformément à la Convention de Genève, et je crois que le comité international de la Croix-Rouge avait lui-même mené ses propres enquêtes, en Afghanistan et à Cuba, et qu'il avait essentiellement confirmé que la Convention de Genève était respectée.

Mr. Jim Judd: As I said, during that week we had had assurances from the American authorities that they were treating the detainees in a manner consistent with the Geneva Convention, and I think separately, the international committee of the Red Cross had undertaken its own investigations, both in Afghanistan and Cuba, and essentially confirmed that the Geneva Conventions were being respected.


Je voudrais lui demander de ne pas oublier les prisonniers du Camp X-ray, maintenus captifs en violation de la convention de Genève.

I would urge that the prisoners in Camp X-Ray, who are being held there in defiance of the Geneva Convention, should not be forgotten.


Le ministre des Affaires étrangères sait qu'une de ces règles fondamentales est l'article 12 de la Convention de Genève, qui dit qu'il est interdit de remettre des prisonniers de guerre à moins d'être convaincu qu'ils seront traités conformément aux dispositions de la Convention de Genève.

The Minister of Foreign Affairs knows that one of those fundamental rules is article 12 of the Geneva convention which states that we cannot turn over prisoners of war unless we are satisfied that they are being treated under the provisions of the Geneva convention.


Le Traité lui-même a fermement ancré la Convention de Genève au coeur même de la construction européenne en faisant le socle sur lequel s'édifie actuellement une politique commune de l'asile.

The Treaty itself placed the Geneva Convention at the very heart of European integration, by making it the foundation on which a common asylum policy is being built.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conventions de genève lui seront ->

Date index: 2021-11-22
w