Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention sera respectée " (Frans → Engels) :

J'ai confiance dans ces pays et je suis sûr que la convention sera respectée, et c'est alors seulement que nous pourrons débattre d'un éventuel tracé alternatif à travers tel ou tel pays ou territoire.

I have trust in these countries and I am confident that this Convention will be observed, and only then can we debate whether there is some alternative version that will go this way or that way.


Le gouvernement s'engagera-t-il aujourd'hui à mettre un terme au transfert des prisonniers afghans, jusqu'à ce que nous ayons les garanties fermes que la Convention de Genève sera respectée?

Will the government make a promise today to stop transferring Afghan detainees until we can get firm guarantees that the Geneva convention will be respected?


Pourquoi refuse-t-il de mettre un terme à ces transferts jusqu'à ce que nous ayons reçu l'assurance concrète que la Convention de Genève sera respectée?

Why will it not stop these transfers until we receive a real assurance that the Geneva Convention will be respected?


Si c'est le cas, comment pouvons-nous être certain que l'entente va s'appliquer et que la Convention de Genève sera respectée alors que nous savons, grâce à un article du Globe and Mail, qu'au moins deux personnes ont disparu dans ce genre de situation?

If so, how can we be sure that the agreement will apply there, and how can we be respectful of the Geneva Convention when we know, from an article in The Globe and Mail, that at least two individuals disappeared at that time?


Si c'est le cas, comment pouvons-nous être certain que l'entente va s'appliquer et que la Convention de Genève sera respectée alors que nous savons, grâce à un article du Globe and Mail, qu'au moins deux personnes ont disparu dans ce genre de situation?

If so, how can we be sure that the agreement will apply there, and how can we be respectful of the Geneva Convention when we know, from an article in The Globe and Mail, that at least two individuals disappeared at that time?


Si le ministre veut remettre les prisonniers au gouvernement afghan, il doit s'assurer que la Convention de Genève sera respectée.

If the minister wants to turn prisoners over to the Afghan government, he must ensure that the Geneva Convention is upheld.


11. se félicite de la proposition de la Commission d'offrir, aux pays en développement en particulier, de meilleures possibilités de fourniture de services sur le marché européen grâce au transfert frontalier temporaire de personnels qualifiés (AGCS Mode 4), mais insiste sur le fait que les négociateurs doivent garantir que les travailleurs transfrontaliers seront protégés contre toute forme de discrimination et que leurs cotisations seront versées au régime de sécurité et d'assurances sociales, que les normes internationales fondamentales du droit du travail seront respectées de même que les conventions collectives en vigueur dans les s ...[+++]

11. Welcomes the Commission’s proposal to offer developing countries in particular better opportunities to supply services to the EU market through temporary cross-border movement of qualified personnel (GATS Mode 4), but insists that negotiations must ensure: protection of cross-border workers against all forms of discrimination, and of the remittance of their contributions to social security and insurance schemes; observance of core international labour standards; respect for existing collective agreements covering the sectors con ...[+++]


Je voudrais, avant de conclure, puisque que j'ai promis d'être bref sur cette question de la convention de Laeken et surtout de l'après-Laeken, dire au nom de la Commission notre gratitude à la Présidence belge, à Guy Verhofstadt et à Louis Michel en particulier, pour le volontarisme politique et le courage dont ils ont fait preuve, et dont ils vont devoir faire preuve pendant les quelques jours qui nous restent d'ici à Laeken pour convaincre que la ligne du projet de déclaration sur laquelle ils ont travaillé et qu'ils proposent aux États membres sera bien resp ...[+++]

Before concluding, as I promised to be brief on the issue of the Laeken Convention and especially on the situation post-Laeken, on behalf of the Commission I would like to thank the Belgian Presidency, Mr Verhofstadt and Mr Michel, in particular, for the political will and courage that they have shown and which they are going to have to show in the few remaining days before Laeken in order to convince the Member States that the draft declaration on which they have worked and which they are proposing to the Member States will be well respected and not diminished. ...[+++]


Aussi longtemps que la convention ne sera pas respectée, il faudra adapter les dispositions aux garanties offertes en Europe.

If incompatibilities with the ECHR emerge, US rules must be brought into line with the level of protection provided in Europe.


C'est seulement à condition que ces trois exigences soient respectées qu'il sera possible de garantir que les écoutes de télécommunications pratiquées par les ÉtatsUnis sont conformes à la convention et que le niveau de protection garanti de manière uniforme en Europe par celleci est sauvegardé.

The conformity of US telecommunications interception operations with the ECHR can only be guaranteed and the uniform level of protection provided in Europe by the ECHR can only be maintained if the requirements set out in the three points above are met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention sera respectée ->

Date index: 2023-02-24
w