Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convaincante nous pourrons " (Frans → Engels) :

Nous pourrons recommander l'ouverture d'un chapitre sur la politique de concurrence et l'aide gouvernementale, qui est un des chapitres clés de la législation de l'UE, dès que nous verrons que la Croatie commence de manière convaincante à mettre en œuvre et obtenir des résultats s'agissant des réformes structurelles relatives aux secteurs de la construction navale et de l'acier.

We will be able to recommend opening a chapter on competition policy and state aid, which is one of the core chapters of EU legislation, once we see that Croatia has convincingly started to implement and achieved results in the structural reforms related to the shipbuilding and steel sectors.


Nous pourrons recommander l'ouverture d'un chapitre sur la politique de concurrence et l'aide gouvernementale, qui est un des chapitres clés de la législation de l'UE, dès que nous verrons que la Croatie commence de manière convaincante à mettre en œuvre et obtenir des résultats s'agissant des réformes structurelles relatives aux secteurs de la construction navale et de l'acier.

We will be able to recommend opening a chapter on competition policy and state aid, which is one of the core chapters of EU legislation, once we see that Croatia has convincingly started to implement and achieved results in the structural reforms related to the shipbuilding and steel sectors.


Plus le respect absolu des droits de l'homme sera visible et incontestable au sein de l'Union, plus notre politique étrangère à l'égard de ces questions sera crédible et convaincante. Nous pourrons alors exiger plus efficacement de tous les membres de la communauté internationale, sinon l'équivalence, du moins le respect des valeurs et principes fondamentaux sur lesquels est fondée la dignité de l'homme et du citoyen.

The clearer and more unequivocal our absolute respect for human rights inside the Union, the more creditable and persuasive our foreign policy on these issues will be, and we shall be able to demand more effectively that all members of the international community abide, if not by all, then at least by the basic principles and values which give man and society their dignity.


Inutile de dire que nous espérons que les nouveaux règlements relatifs au pacte de stabilité fourniront une preuve convaincante du message que le président du Conseil nous a transmis et que nous pourrons compter sur des critères clairs et sur une capacité d’exécution suffisante.

Needless to say, we hope that the new regulations on the Stability Pact will provide convincing proof of the message that the President of the Council brought us, and that we can rely on clear criteria and sufficient enforceability.


J'exhorte les honorables sénateurs à prévoir un peu plus de temps — mais pas beaucoup plus — pour examiner les conséquences de ce projet de loi et le remanier. Ainsi, nous pourrons enfin dire aux personnes estimant qu'il existe un énorme et urgent besoin d'agir que nous avons réglé ces problèmes de façon prudente, cohérente et convaincante.

I urge honourable senators to give us a little more time — not much more time — to examine the ramifications of this bill and to renovate the bill so that we can finally say to those who feel that there is a huge and pressing need to do so, that we have dealt with these problems carefully, consistently and cogently.


Ainsi, nous pourrons non seulement améliorer le travail du Sénat, mais aussi moderniser ce dernier de façon prudente et convaincante.

In that way, I think we can not only enhance the work of the Senate but also modernize the Senate in a careful and cogent way.


Je vous demande de tout cœur de voter tous demain de manière convaincante ce que nous avons négocié avec le Conseil via les services de médiation de la Commission, car, alors, nous pourrons conclure en première lecture ce dossier si difficile et si important en matière de politique extérieure.

I would earnestly request that tomorrow the whole House convincingly approve the measures that we negotiated with the Council with the help of the Commission's conciliation services, because then we can conclude this difficult issue – which is so important in terms of foreign policy – at first reading.


Pour cela, il faudra expliquer de façon convaincante les avantages que nous pourrons en tirer et présenter les préjugés à l'endroit des personnes âgées.

That means both explaining those benefits in a convincing way and articulating the prejudices against older people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincante nous pourrons ->

Date index: 2024-03-02
w