Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôlé vont surtout » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des systèmes intégrés, encore une fois, certains fabricants ont non seulement des systèmes pour leur technologie de l'information qui sont surtout des systèmes spécialisés et existants, mais également des systèmes de contrôle du processus de fabrication qui vont poser de sérieux problèmes dans l'usine s'ils ne fonctionnent pas comme il faut.

On the embedded systems side, again, we have manufacturing companies who not only have systems they operate from the IT side, which are mostly custom-written systems and normally legacy systems that have problems, but they also have manufacturing process controls out on their shop floor that will cause significant problems if they don't operate correctly.


Si vous prenez le temps de voir quels genres de groupes appuient la Coalition pour le contrôle des armes à feu et la loi et la réglementation, vous constaterez qu'ils représentent des points de vue qui vont d'un bout à l'autre de l'éventail politique et d'un bout à l'autre du pays. Il est clair que la plupart des organismes qui veulent surtout améliorer la sécurité du public et réduire le nombre de morts et de blessures par balle c ...[+++]

If you take the time to look at the range of groups that have endorsed the Coalition for Gun Control and this legislation, and they span the political spectrum as well as the country, I think it is very clear that most organizations whose primary objective is improving public safety and reducing gun death and injury believe this is a worthwhile investment.


Les zones militaires d'accès contrôlé vont surtout être reliées aux équipements militaires et à notre personnel, dans un esprit de collaboration avec tous les autres pays.

Controlled access military zones will mainly be connected with military equipment and troops, in a spirit of co-operation with all other countries.


Mais surtout, l’Union européenne doit amplifier et mieux contrôler sa politique d’aide au développement, savoir où vont les fonds, comment ils sont employés.

Above all, however, the European Union must extend its development aid policy and monitor it more successfully and must know where the funds are going and how they are used.


La mise en œuvre doit commencer avant 2013 et, surtout, s’accompagner d’un mécanisme d’engagement et de contrôle qui garantisse que les autres pays industrialisés, et pas seulement l’Union européenne, vont dans le sens de la suppression de tous les soutiens aux exportations.

The implementation of this process must start before 2013 and, above all, it must be accompanied by a commitment and monitoring mechanism that guarantees that the other industrialised countries, and not just the European Union, move in the direction of abolishing all export subsidies.


Ils se sont assurés qu'elle apporte une plus grande certitude à leur peuple en redonnant aux intéressés un plus grand contrôle sur leur avenir et de meilleurs débouchés, surtout pour leurs enfants. À bien des égards, le projet de loi C-23 vient compléter les actions positives prises par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et qui vont dans le sens des priorités des premières nations, notamment les programmes soci ...[+++]

In many respects, Bill C-23 complements the positive action taken by Indian and Northern Affairs Canada in line with the first nations' priorities, among them social programs, education and employment opportunities.


Je sais que c'est plutôt une stratégie importante que d'assurer qu'il y ait des établissements contrôlés par les francophones qui vont donner surtout des soins primaires.

I know that it is an important strategy to ensure that there are institutions controlled by Francophones that will be providing mainly primary care.


Par exemple, - et c'est l'une des plus importantes - l'amélioration de l'information indépendante aux femmes qui veulent se soumettre à une telle opération ; que l'information n'émane pas des cliniques privées qui vont effectuer l'opération ; que cette information soit exhaustive ; qu'il y ait une période de réflexion pour que les femmes puissent peser le pour et le contre en ce qui concerne les implants ; qu'il y ait un consentement préalable ainsi qu'un suivi et un contrôle des implants, mais aussi une enquête de base ; que les États membres procèdent à des contrôles rigoureux ...[+++]

It is also proposed that the information not come from the private clinics that are to carry out the implants; that the information be exhaustive; that there be a period of reflection so that the women concerned might consider the pros and cons of having the implants carried out; that prior consent be given; that there be follow-up and monitoring where the implants are concerned, as well as a basic investigation into the latter; and, above all, that the Member States subject all the clinics, especially the private ones, to rigorous controls.


9. recommande de mettre l'accent sur les actions préventives pour s'attaquer aux causes sous-jacentes du mauvais état de santé des femmes; il faut éduquer et former les femmes pour qu'elles puissent dispenser les soins de santé élémentaires et élever la prise de conscience générale sur les questions de santé, dans leur propre intérêt mais aussi en raison de leur rôle décisif pour la santé des autres membres de la famille et surtout promouvoir la distribution gratuite de préservatifs et de médicaments qui empêchent la transmission du virus VIH/sida de la mère à l’enfant; constate que les soins de santé ...[+++]

9. Recommends that emphasis should be put on preventative action to tackle the underlying causes of ill health amongst women; priority should be given to educating and training women in the basics of health care and general awareness raising of health issues, in their own interest but also as being instrumental to the health of the other members of the family and in particular additional impetus should be given to the distribution of free condoms and medicinal products which prevent the transmission of the HIV/AIDS virus from mother to child; notes that curative care goes hand in hand with preventative actions when dealing with transmittable diseases such as Aids, malaria and TB; knowing that a cure is available encourages people to subm ...[+++]


Ce contrôle concerne de très nombreux domaines car le budget de l'UE est très étendu - en 1999, il était de 84 milliards d'euros - et, surtout, il concerne des domaines d'activité très différents, qui vont de l'aide en faveur de l'huile d'olive, des noix, et du lait à l'école, jusqu'à l'échange d'étudiants, en passant par le développement de voitures à faible consommation, la recherche spatiale, les informations sur l'euro, la promotion de la formation ...[+++]

This control extends to many areas, as the EU budget is very substantial – it amounted to EUR 84 billion in 1999 – and above all it covers a wide variety of activities, ranging from support for olive oil, nuts and school milk to student exchanges; from the development of petrol-saving cars to space research or information on the euro, from support for educating women in Africa to the restructuring of the fishing fleet or to food aid after an earthquake or after a civil war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôlé vont surtout ->

Date index: 2021-11-26
w