Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle sera désormais " (Frans → Engels) :

L'un des points que j'aimerais faire valoir est que ce contrôle sera désormais exercé par le ministre, au lieu de l'office.

One point I'd like to make is that the main issue there is that that control now becomes ministerial authority instead of the board.


"Le Conseil et le Parlement conviennent que l'inclusion d'une disposition du règlement sur le régime de contrôle de la CPANE parmi les éléments non essentiels, désormais répertoriés à l'article 48, ne signifie pas en soi qu'une telle disposition sera automatiquement considérée par les législateurs comme ayant un caractère non essentiel dans un règlement futur autre que le présent règlement".

"The Council and the Parliament agree that the inclusion of any provision of the NEAFC control scheme Regulation as a non-essential element, now listed under Article 48, does not imply per se that such provisions will automatically be considered by the legislators being of a non-essential character in any future Regulations other than the present one".


11. observe avec satisfaction que l'expert indépendant (KPMG) a désormais enfin été nommé et qu'il a commencé ses travaux de contrôle du contrat et de vérification ex post de toutes les pièces comptables; espère que le budget initial sera respecté et encourage la Cour de justice à contrôler de près le déroulement du projet sous tous ses aspects par l'intermédiaire des modalités d'exécution en matière de contrôle;

11. Notes with satisfaction that the independent expert (KPMG) has now finally been appointed and has started its work of monitoring the contract and verifying ex post all accounting records; hopes that the initial budget will be respected and encourages the ECJ to monitor closely all aspects of the progress of the project through the implementing rules governing the monitoring;


11. observe avec satisfaction que l'expert indépendant (KPMG) a désormais enfin été nommé et qu'il a commencé ses travaux de contrôle du contrat et de vérification ex-post de toutes les pièces comptables; espère que le budget initial sera respecté et encourage la CJE à contrôler de près le déroulement du projet sous tous ses aspects par l'intermédiaire des modalités d'exécution en matière de contrôle;

11. Notes with satisfaction that the independent expert (KPMG) has now finally been appointed and has started its work of monitoring the contract and verifying ex post all accounting records; hopes that the initial budget will be respected and encourages the ECJ to monitor closely all aspects of the progress of the project through the implementing rules governing the monitoring;


Et la BCE devrait être placée sous un véritable contrôle démocratique qui aille plus loin que la démocratie d’opérette consistant, comme aujourd’hui, à voter les pleins pouvoirs à un homme qui sera désormais incontrôlable.

The ECB should also be placed under genuine democratic control that goes further than the caricature of democracy that consists, as it does today, of voting for full powers to be given to a man over whom we will henceforth have no control whatsoever.


Sur la base d'une analyse scientifique sérieuse, il sera désormais possible que les contrôles dans les ateliers de découpe soient effectués par des inspecteurs des viandes sous la responsabilité d'un vétérinaire agréé.

On the basis of proper scientific analysis it will in future be possible for controls in meat-cutting rooms to be carried out by meat inspectors under the responsibility of an official veterinarian.


Pour ce qui est de la sécurité dans les aéroports, l'ensemble des passagers, des biens, des bagages, du courrier et du fret sera désormais contrôlé aux États-Unis.

With regard to airport security, all passengers, property, baggage, mail and cargo will now be screened in the United States.


Ainsi par exemple, il sera désormais possible que les contrôles dans les ateliers de découpe soient effectués par des inspecteurs des viandes professionnels sous la responsabilité d'un vétérinaire qualifié.

For example in meat cutting plants controls by trained meat inspectors acting under the responsibility of a qualified vet will be sufficient.


Le Royaume-Uni étend désormais ses contrôles à ces eaux, mais le contrôle supplémentaire ne sera pas terminé avant l'an 2000, c'est-à-dire plusieurs années après la date limite fixée par la directive.

The United Kingdom has now extended its monitoring to investigate such waters, but the additional monitoring will not be completed until 2000, several years after the Directive's deadline.


La Communauté a déjà une législation sur les produits chimiques, mais le système de contrôle au niveau communautaire sera considérablement renforcé par la publication de EINECS, nouvel inventaire de substances chimiques dont un avant-tirage est désormais disponible en langue anglaise.

The Community already has legislation on chemical substances, but the system of control at the Community level will be significantly strengthened by publication of EINECS, a new inventory of chemical substances. An advance edition is now available in English.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle sera désormais ->

Date index: 2023-08-05
w